1
00:00:36,843 --> 00:00:46,129
<font color="#3399CC">Preklad do SK </font><font color="ffffff">dimidlo</font>

2
00:01:07,280 --> 00:01:09,560
Oh... Oci, odchádzam.

3
00:01:09,600 --> 00:01:11,600
Som v pohode.

4
00:01:12,320 --> 00:01:15,120
Čo dnes chystáš?
Oh, veď vieš... práca, práca.

5
00:01:15,160 --> 00:01:18,120
Vymyká sa ti to tu z rúk, drahá.
Musím do práce.

6
00:01:18,160 --> 00:01:20,640
Stále by som s tebou mohla vytrieť
podlahu, kámo.

7
00:01:20,680 --> 00:01:22,960
Dokončím to za teba.
Vidíme sa neskôr.

8
00:01:41,400 --> 00:01:44,080
Dám sa hneď do toho.
Veľmi dobre.

9
00:01:44,120 --> 00:01:46,120
Ránko.
Šéfka.

10
00:01:48,280 --> 00:01:49,560
Neskorá?

11
00:01:49,600 --> 00:01:51,920
Oh, áno, celú noc som bol
s Whisky, Miss.

12
00:01:52,520 --> 00:01:55,480
Mist, myslím, že to zistíš,
Mr Coolio.

13
00:01:56,480 --> 00:01:58,720
No a čo!

14
00:02:00,120 --> 00:02:02,760
Si žena, že?
Zjavne.

15
00:02:02,800 --> 00:02:05,600
Čo to je s dievčatami a ich
bezdôvodným plačom?

16
00:02:05,640 --> 00:02:07,720
Ktorá?
Gemma.

17
00:02:07,760 --> 00:02:09,200
Do jednej v noci, sakra.

18
00:02:09,240 --> 00:02:11,600
Ja som plakala minulý týždeň s otcom.

19
00:02:11,640 --> 00:02:14,200
Prečo? Vlastne neviem.
Sa mi skrátka chcelo.

20
00:02:14,240 --> 00:02:16,040
Čo urobil?

21
00:02:16,080 --> 00:02:18,040
Objal ma.

22
00:02:19,280 --> 00:02:21,280
A cítila si sa lepšie?

........