1
00:00:05,070 --> 00:00:06,629
<i>Mluvila jsem s Rebekou.</i>

2
00:00:06,630 --> 00:00:09,230
Chce tě vidět tento týden
přes video hovor .

3
00:00:09,240 --> 00:00:12,339
Nechci, aby mě takhle viděla.

4
00:00:12,340 --> 00:00:15,609
Tvou sestru nezajímá tvá ješitnost, Alexi.

5
00:00:15,610 --> 00:00:17,539
Je v Kandaháru, mami. (město v Afghánistánu)

6
00:00:17,540 --> 00:00:21,349
Strachovat se o mě je
rozptýlení, které si nemůže dovolit.

7
00:00:21,350 --> 00:00:23,410
Fajn.

8
00:00:23,420 --> 00:00:25,619
Ale bude mít pro tebe pár vybraných slov,

9
00:00:25,620 --> 00:00:27,490
až se příští měsíc vrátí domů.

10
00:00:28,720 --> 00:00:30,690
Jen počkej, jak napíše můj epitaf.

11
00:00:31,790 --> 00:00:33,289
Jestli budeš tak mluvit,

12
00:00:33,290 --> 00:00:35,830
tak já budu důvod,
proč budeš na této posteli.

13
00:00:38,500 --> 00:00:41,730
Znáš statistiky pro leukemii, mami.

14
00:00:42,970 --> 00:00:44,670
Ty to zvládneš.

15
00:00:45,470 --> 00:00:47,509
A víš proč?

16
00:00:47,510 --> 00:00:49,170
Protože jsi Quinn.

17
00:00:49,180 --> 00:00:50,779
A Quinn...

18
00:00:50,780 --> 00:00:54,049
nikdy neutíká z boje.

19
00:00:54,050 --> 00:00:56,379
To je můj chlapec.

20
00:00:56,380 --> 00:00:58,249
Teď si odpočiň.

21
00:00:58,250 --> 00:01:00,490
Přijdu tě zkontrolovat později.

22
00:01:06,830 --> 00:01:08,629
Omlouváme se, ale číslo, které voláte

23
00:01:08,630 --> 00:01:10,559
bylo odpojeno.

24
00:01:10,560 --> 00:01:12,760
Kde jsi, Seane?

25
........