1
00:00:00,664 --> 00:00:02,606
<i>Jmenuju se Oliver Queen.</i>
2
00:00:02,807 --> 00:00:06,590
<i>Po pěti letech v pekle
jsem se domů vrátil s jediným cílem.</i>
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,170
<i>Zachránit své město.</i>
4
00:00:08,250 --> 00:00:12,387
<i>Ale můj starý přístup nestačil.
Musel jsem se stát někým jiným.</i>
5
00:00:12,467 --> 00:00:15,268
<i>Musel jsem se stát něčím jiným.</i>
6
00:00:15,348 --> 00:00:18,518
<i>Musel se
ze mě stát Green Arrow.</i>
7
00:00:18,598 --> 00:00:20,048
<i>V předchozích dílech:</i>
8
00:00:20,128 --> 00:00:23,607
- Tak kdy se jí zeptáš?
- Dnes večer.
9
00:00:24,275 --> 00:00:26,389
Tohle je mapa Lian Yu.
10
00:00:26,469 --> 00:00:30,530
Myslím, že vede k tomu, co Reiter hledá.
Budu potřebovat pomoct se tam dostat.
11
00:00:30,610 --> 00:00:33,700
Obnova Starling Bay.
Nech zátoku být.
12
00:00:33,780 --> 00:00:36,460
- Co když odmítnu?
- Boj o záchranu Star City
13
00:00:36,540 --> 00:00:39,331
nebude probíhat ve stínech.
Proběhne za denního světla.
14
00:00:39,411 --> 00:00:43,190
A já vám slibuju, že o záchranu
tohoto města nepřestanu bojovat.
15
00:00:43,270 --> 00:00:45,734
Kdysi jsem si myslel,
že je to má chyba.
16
00:00:45,814 --> 00:00:48,364
Není to má chyba.
Je to má zodpovědnost.
17
00:00:57,800 --> 00:01:01,368
- Ollie.
- Ahoj. Jak se máš?
18
00:01:01,448 --> 00:01:03,687
To je hodně dobrá účast.
19
00:01:03,767 --> 00:01:06,854
Kdo věděl, že lidi budou radši
sbírat smetí než slavit svátky?
20
00:01:06,934 --> 00:01:09,326
Na hippie nabídku
kampaně to není zlé, co?
21
00:01:09,406 --> 00:01:12,271
Nikdo neříká rád, že ti to říkal,
až na Star City,
22
........