1
00:00:45,980 --> 00:00:47,044
Jeď.

2
00:00:54,489 --> 00:00:55,319
Kate,

3
00:00:55,667 --> 00:00:57,740
Víš, že utíkáš jen sama před sebou.

4
00:01:00,108 --> 00:01:00,757
Ne.

5
00:01:06,999 --> 00:01:07,643
Ne.

6
00:01:11,517 --> 00:01:13,237
No tak, no tak, ne.

7
00:01:22,717 --> 00:01:25,440
NCIS: LA 7x07
An Unlocked Mind

8
00:01:25,560 --> 00:01:28,717
překlad: ykayka
korekce: jeriska03

9
00:01:28,837 --> 00:01:31,721
www.neXtWeek.cz

10
00:01:43,249 --> 00:01:44,484
Dělal jsi pozici žáby?

11
00:01:45,861 --> 00:01:47,891
Dělal jsem jeřába,
ležícího psa,

12
00:01:48,255 --> 00:01:50,089
kobru, ale nikdy ne žábu.

13
00:01:50,130 --> 00:01:52,095
Tak půjdeme hlouběji do těla.

14
00:01:52,329 --> 00:01:53,050
Jo.

15
00:01:53,398 --> 00:01:54,323
Otevřít boky.

16
00:01:54,365 --> 00:01:55,335
Otevřít boky.

17
00:01:55,336 --> 00:01:56,907
Tím se dostaneme do pěkně

18
00:01:57,027 --> 00:01:58,201
hlubokého

19
00:01:58,321 --> 00:01:59,112
rozkročení.

20
00:01:59,232 --> 00:02:00,598
Páni, hluboké rozkročení.

21
00:02:00,600 --> 00:02:01,766
To je populární.

22
00:02:02,640 --> 00:02:04,002
Deeksi, varovala jsem tě.

23
00:02:04,122 --> 00:02:05,485
Znáš mé pracovní pravidlo.

24
00:02:05,605 --> 00:02:06,950
Když zavtipkuješ, je konec.

25
........