1
00:01:54,069 --> 00:01:58,657
MARCO POLO 1x09 - Prisoners
Přeložila channina

2
00:02:22,884 --> 00:02:24,600
Vojska jsou rozčtvrcena.

3
00:02:24,683 --> 00:02:29,688
Probíhají pohřební přípravy
pro ty, jejichž těla jsme získali.

4
00:02:29,772 --> 00:02:32,817
Nařídil jsem průzkumným hlídkám,
ať pročešou louky

5
00:02:32,902 --> 00:02:35,986
do vzdálenosti několikatýdenní
jízdy, kdyby byl Sidao

6
00:02:36,904 --> 00:02:39,782
dost smělý na obléhání Cambulacu.

7
00:02:42,364 --> 00:02:46,404
A nakonec... přivádíme
nové vojsko ze severu.

8
00:02:46,488 --> 00:02:48,448
Začal jsem s přípravami na výcvik.

9
00:02:48,531 --> 00:02:51,284
Obávám se, že teď
nebudou příliš ochotní,

10
00:02:51,368 --> 00:02:54,872
ale uděláme, co bude nutné,
abychom ty tvrdohlavé zlomili.

11
00:02:58,692 --> 00:03:00,268
Můj pane.

12
00:03:02,445 --> 00:03:04,372
To je opravdu všechno?

13
00:03:07,467 --> 00:03:10,053
Nechceš mluvit o své radě?

14
00:03:11,054 --> 00:03:13,098
A o tom, že ji ignoruju?

15
00:03:21,732 --> 00:03:25,435
Jste připraven
postoupit v Polově záležitosti?

16
00:03:50,593 --> 00:03:52,638
Mistře Marco,

17
00:03:52,721 --> 00:03:55,307
ve své nekonečné
moudrosti a soucitu

18
00:03:55,390 --> 00:04:01,021
vám chán chánů udělí poslední
audienci, abyste prosil o milost.

19
00:04:10,656 --> 00:04:13,075
Nebudu prosit o milost.

20
00:04:13,609 --> 00:04:15,744
Ale budu se obhajovat.

21
00:04:17,295 --> 00:04:20,791
Můžete mi objasnit,
z čeho jsem obviněn?

22
00:04:20,874 --> 00:04:22,250
Ze zrady.

23
........