1
00:00:20,562 --> 00:00:25,692
<i>MAGIC BOX
uvádí</i>
2
00:01:00,727 --> 00:01:05,648
<i>DÁMA VE ZLATÉM</i>
3
00:01:10,070 --> 00:01:12,655
Posuň se trochu víc doleva, prosím.
4
00:01:21,206 --> 00:01:23,833
Adele, jsi dnes neklidná.
5
00:01:25,335 --> 00:01:28,963
Dělám si starosti, vždyť víš.
6
00:01:29,339 --> 00:01:30,924
O co?
7
00:01:33,468 --> 00:01:35,470
O budoucnost.
8
00:01:40,225 --> 00:01:43,561
LOS ANGELES 1998
9
00:01:54,823 --> 00:01:58,785
Já a moje sestra Louise
jsme se měly moc rády.
10
00:01:58,952 --> 00:02:01,788
Je ovšem pravda,
že jsme spolu vždycky soupeřily.
11
00:02:01,913 --> 00:02:05,500
Kdyby byl život závodem v běhu,
vyhrála.
12
00:02:05,792 --> 00:02:10,255
Ale kdyby šlo o utkání v boxu,
zůstala jsem na nohou já.
13
00:02:13,967 --> 00:02:15,176
Tak či onak,
14
00:02:15,677 --> 00:02:19,723
prožily jsme toho spolu hodně
a budeš mi chybět.
15
00:02:26,354 --> 00:02:29,107
Sbohem, drahá sestro.
16
00:02:31,109 --> 00:02:34,612
Barbaro, moc děkuju, že jste přijela,
tolik to pro mě znamená.
17
00:02:34,738 --> 00:02:37,574
Naše rodiny spolu ušly
dlouhou cestu.
18
00:02:37,699 --> 00:02:40,035
Jak se má váš syn,
ten právník?
19
00:02:40,201 --> 00:02:42,495
Obávám se, že se mu nedaří.
20
00:02:42,620 --> 00:02:45,540
Po ukončení studia pracoval
pro jednu exkluzivní společnost,
21
00:02:45,665 --> 00:02:48,126
ale pak se rozhodl založit si
vlastní firmu v Pasadeně.
22
00:02:48,251 --> 00:02:51,254
- A co se stalo?
- Nevyšlo mu to.
........