1
00:00:02,711 --> 00:00:05,967
- Turci se blíží!
- Už rok čekáme jeho příjezd!

2
00:00:06,340 --> 00:00:09,149
A teď se posmívá těm, které jsem
poslal, aby ho přivítali.

3
00:00:10,413 --> 00:00:13,288
Měl bych se nyní bát Carlose Habsburského,
svého vazala.

4
00:00:13,396 --> 00:00:18,103
Carlos je váš starší bratr a právoplatný dědic.
Tak rozhodla Isabel.

5
00:00:18,477 --> 00:00:21,285
- Říkal jste, že to budou má království!
- Zapomeňte na to!

6
00:00:21,632 --> 00:00:24,045
Můžete mě považovat
za manželku Hernána Cortése.

7
00:00:24,422 --> 00:00:26,828
Guvernér Kuby má zprávy o nějakém území,

8
00:00:27,166 --> 00:00:29,975
jehož bohatství je nesrovnatelné s tím,
co jsme doposud poznali.

9
00:00:30,336 --> 00:00:32,237
Vévodo Bourbonský, můj dobrý přítel Lautrec

10
00:00:32,550 --> 00:00:34,717
zaujme vaše místo guvernéra v Miláně.

11
00:00:35,015 --> 00:00:37,711
Dobrý král nepřipustí, aby ho ovládaly vášně.

12
00:00:38,134 --> 00:00:39,803
A Francie si zaslouží něco lepšího,
ne tyrana.

13
00:00:40,146 --> 00:00:41,970
Stoupenci vašeho bratra se množí,

14
00:00:42,223 --> 00:00:44,013
povzbuzováni královnou Germaine.

15
00:00:44,295 --> 00:00:46,275
Chtějí zabránit legitimnímu nástupnictví?

16
00:00:46,557 --> 00:00:49,162
Prohlášení v Bruselu tu
legitimitu poškodilo.

17
00:00:49,474 --> 00:00:51,959
Jako král Aragonie byste se mohl
v Kastilii představit

18
00:00:52,266 --> 00:00:53,810
jako zastánce práv královny

19
00:00:54,137 --> 00:00:58,069
- a nárokovat regentství.
- Přijměte své děti.

20
00:00:58,385 --> 00:01:00,956
Je to s mým souhlasem,
protože jen já mám tu moc,

21
00:01:01,239 --> 00:01:07,103
abys vládnul ve jménu mém v těchto
královstvích, která ti také patří.

22
00:01:07,410 --> 00:01:10,993
Vyřiďte Jeho Výsosti, že jsem zemřel
........