1
00:02:19,500 --> 00:02:20,553
<i>Listopad</i>

2
00:02:21,211 --> 00:02:22,472
<i>1942</i>

3
00:02:23,800 --> 00:02:24,883
<i>Kalkata</i>

4
00:02:25,625 --> 00:02:27,541
<i>Období druhé světové války.</i>

5
00:02:29,000 --> 00:02:34,375
<i>Japonská armáda na hranicích s Barmou
zaměřovala svou pozornost na Kalkatu.</i>

6
00:02:36,209 --> 00:02:37,750
<i>My, lidé z Kalkaty...</i>

7
00:02:38,375 --> 00:02:42,084
<i>jsme uvízli mezi našimi britskými
pány a vetřelci z Japonska.</i>

8
00:03:02,219 --> 00:03:03,219
Pospěšte si!

9
00:03:03,375 --> 00:03:04,375
Klídek.

10
00:03:05,425 --> 00:03:07,299
Zabalit 500 kg opia
není tak jednoduché.

11
00:03:09,006 --> 00:03:10,548
Nikdo tady není.

12
00:03:28,098 --> 00:03:29,098
Hej ty!

13
00:03:29,724 --> 00:03:30,853
Vypadni odsud!

14
00:03:37,667 --> 00:03:38,708
Seš hluchý?

15
00:03:45,375 --> 00:03:46,456
Tomuhle...

16
00:03:48,064 --> 00:03:49,414
určitě porozumíš.

17
00:04:01,100 --> 00:04:02,226
Pozor!

18
00:04:22,410 --> 00:04:23,451
Ty...

19
00:04:24,458 --> 00:04:27,042
Vyřiď svým kámošům v Shanghai,

20
00:04:27,625 --> 00:04:31,512
že si beru v Kalkatě to, co mi patří.

21
00:04:40,625 --> 00:04:44,795
SHANGHAI, ČÍNA
Leden 1943

22
00:04:48,515 --> 00:04:50,026
<i>Zabili jsme Yanga Guanga...</i>

23
00:04:50,273 --> 00:04:52,273
<i>v roce... 1939.</i>

24
00:04:54,258 --> 00:04:55,858
<i>Říkáš, že žije v Kalkatě?</i>

........