1
00:00:06,290 --> 00:00:08,650
<b>TRIBAL, PAKISTÁN</b>
2
00:00:10,508 --> 00:00:12,661
<b>PŘED ČTYŘMI LETY</b>
3
00:00:36,650 --> 00:00:39,427
Jsem důstojník z
Námořní vyšetřovací služby.
4
00:00:39,462 --> 00:00:43,561
Budu vás obhajovat
u vojenského soudu.
5
00:00:43,595 --> 00:00:46,180
Určitě jste tu složku nečetla,
6
00:00:46,214 --> 00:00:49,310
protože jinak byste věděla,
že nemáte v ruce dobré karty.
7
00:01:01,628 --> 00:01:02,939
Ano tati.
8
00:01:13,846 --> 00:01:15,024
První věc, kterou se naučíte
ve Fort Benning
9
00:01:15,059 --> 00:01:17,628
je vždy uposlechnout velení.
10
00:01:17,662 --> 00:01:20,381
Bylo mi nařízeno, abych
ten areál vyhodil do povětří,
11
00:01:20,415 --> 00:01:21,882
a neudělal jsem to.
12
00:01:21,916 --> 00:01:24,750
Pro porušení rozkazů
není žádná obhajoba.
13
00:01:25,409 --> 00:01:27,271
Co na to říct?
14
00:01:27,305 --> 00:01:31,976
Přitahují mě těžké případy,
starší seržante.
15
00:01:32,010 --> 00:01:34,594
A nezabití 6 letého dítěte.
16
00:01:36,347 --> 00:01:37,698
Ani neznám vaše jméno.
17
00:01:38,916 --> 00:01:40,888
Pamela.
18
00:01:40,923 --> 00:01:43,487
Pamela Richardson.
19
00:01:43,521 --> 00:01:46,606
Věřím, že jste dobrý muž.
20
00:01:47,495 --> 00:01:48,661
Jste jím?
21
00:01:51,696 --> 00:01:53,931
Teď to ještě musíme dokázat.
22
00:01:53,966 --> 00:01:57,084
A naštěstí pro vás...
23
00:01:57,118 --> 00:01:59,752
jsem zatraceně
dobrá v tom co dělám.
........