1
00:00:21,560 --> 00:00:27,624
..:: Lilyhammer - S03E06 ::..
2
00:00:41,730 --> 00:00:47,863
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
3
00:01:29,544 --> 00:01:33,729
Mohla byste se, prosím,
přesunout dál?
4
00:01:33,940 --> 00:01:38,101
Mám v plánu učinit politické prohlášení.
5
00:01:55,900 --> 00:02:01,927
Je tu někdo, kdo má číslo 32?
6
00:02:19,645 --> 00:02:22,734
A sakra! Promiňte, promiňte...
7
00:02:22,780 --> 00:02:26,055
Jane?
Jane, jsi to opravdu ty?
8
00:02:26,100 --> 00:02:32,203
- Podívej, já ti to vyčistím.
- Ne, to je v pořádku, Bo.
9
00:02:32,260 --> 00:02:35,933
Promiň mi to, Jane.
Víš ty co?
10
00:02:35,980 --> 00:02:39,354
Hodně jsem o tobě přemýšlela, Jane.
11
00:02:39,586 --> 00:02:43,648
Od kolegů jsem slyšela,
čemu všemu jsi byl vystavený.
12
00:02:43,685 --> 00:02:46,061
Bylo to těžký.
13
00:02:46,092 --> 00:02:50,944
Ne, že bych ti chtěla připomínat minulost.
14
00:02:50,980 --> 00:02:53,749
Způsob, jakým jsem ukončila
tvůj pracovní poměr...
15
00:02:53,786 --> 00:02:56,742
Cesty Alláhovy jsou nevyzpytatelné.
16
00:02:56,780 --> 00:03:00,724
Ano, opravdu. Takže ty jsi teď muslim?
17
00:03:00,820 --> 00:03:05,200
Vždycky jsi byl expert na uprchlíky.
18
00:03:05,248 --> 00:03:10,840
Jistě, ale nevypadá to, že to
někdo potřebuje, takže...
19
00:03:10,900 --> 00:03:14,277
Víš ty co? Myslím, že by ses měl
na nás přijít podívat
20
00:03:14,300 --> 00:03:18,580
a převzít některé poradenské úkoly.
21
00:03:20,448 --> 00:03:24,410
Říkáš, že mi chceš dát druhou šanci?
22
00:03:24,483 --> 00:03:26,779
Ano.
23
00:03:29,187 --> 00:03:31,569
Chci.
........