1
00:00:16,888 --> 00:00:18,929
<i>Hrůzu budí, divní velmi,</i>
2
00:00:19,016 --> 00:00:20,891
<i>záhadní a strašidelní,</i>
3
00:00:20,978 --> 00:00:22,889
<i>pospolu je podivná,</i>
4
00:00:22,982 --> 00:00:24,810
<i>Addamsovic rodina.</i>
5
00:00:24,943 --> 00:00:26,902
<i>Jejich dům je muzeem,</i>
6
00:00:26,989 --> 00:00:28,947
<i>když k nim někdo přijde sem,</i>
7
00:00:29,034 --> 00:00:30,945
<i>naplní vše jekotem.</i>
8
00:00:31,037 --> 00:00:32,663
<i>Addamsova rodina.</i>
9
00:00:34,084 --> 00:00:35,116
<i>Něžná.</i>
10
00:00:35,921 --> 00:00:36,953
<i>Sladká.</i>
11
00:00:39,803 --> 00:00:40,883
<i>Křehoučká.</i>
12
00:00:40,972 --> 00:00:42,800
<i>Čarodějný vem si šál,</i>
13
00:00:42,892 --> 00:00:44,802
<i>koště, s kterým vnikneš dál,</i>
14
00:00:44,895 --> 00:00:46,854
<i>chystáme si návštěvu</i>
15
00:00:46,940 --> 00:00:49,778
<i>do rodiny Addamsů.</i>
16
00:00:51,024 --> 00:00:53,778
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros
Na release c00t přečasoval: Pushkin
17
00:01:03,845 --> 00:01:06,765
Oh, drahý, jsi přesvědčen o tom,
že jsem na to připravena?
18
00:01:06,892 --> 00:01:10,478
Querida, naučil jsem tě všemu svému
mistrovství v práskání bičem.
19
00:01:10,565 --> 00:01:13,853
Navíc, sešlehnutí popela z doutníku
by měla být spíš dětská zábava.
20
00:01:14,280 --> 00:01:16,903
Tak dobře, drahý,
když to říkáš.
21
00:01:19,790 --> 00:01:21,950
Kde je mamá?
Chci, aby to viděla.
22
00:01:22,044 --> 00:01:24,371
Volal mě někdo?
23
00:01:26,051 --> 00:01:28,970
Mamá, proč to brnění?
24
........