1
00:00:16,888 --> 00:00:18,929
<i>Hrůzu budí, divní velmi,</i>

2
00:00:19,016 --> 00:00:20,891
<i>záhadní a strašidelní,</i>

3
00:00:20,978 --> 00:00:22,889
<i>pospolu je podivná,</i>

4
00:00:22,982 --> 00:00:24,810
<i>Addamsovic rodina.</i>

5
00:00:24,943 --> 00:00:26,902
<i>Jejich dům je muzeem,</i>

6
00:00:26,989 --> 00:00:28,947
<i>když k nim někdo přijde sem,</i>

7
00:00:29,034 --> 00:00:30,945
<i>naplní vše jekotem.</i>

8
00:00:31,037 --> 00:00:32,663
<i>Addamsova rodina.</i>

9
00:00:34,084 --> 00:00:35,116
<i>Něžná.</i>

10
00:00:35,921 --> 00:00:36,953
<i>Sladká.</i>

11
00:00:39,803 --> 00:00:40,883
<i>Křehoučká.</i>

12
00:00:40,972 --> 00:00:42,800
<i>Čarodějný vem si šál,</i>

13
00:00:42,892 --> 00:00:44,802
<i>koště, s kterým vnikneš dál,</i>

14
00:00:44,895 --> 00:00:46,854
<i>chystáme si návštěvu</i>

15
00:00:46,940 --> 00:00:49,778
<i>do rodiny Addamsů.</i>

16
00:00:51,024 --> 00:00:53,778
DVDRip: alucard78
Překlad: lepros
Na release c00t přečasoval: Pushkin

17
00:01:03,845 --> 00:01:06,765
Oh, drahý, jsi přesvědčen o tom,
že jsem na to připravena?

18
00:01:06,892 --> 00:01:10,478
Querida, naučil jsem tě všemu svému
mistrovství v práskání bičem.

19
00:01:10,565 --> 00:01:13,853
Navíc, sešlehnutí popela z doutníku
by měla být spíš dětská zábava.

20
00:01:14,280 --> 00:01:16,903
Tak dobře, drahý,
když to říkáš.

21
00:01:19,790 --> 00:01:21,950
Kde je mamá?
Chci, aby to viděla.

22
00:01:22,044 --> 00:01:24,371
Volal mě někdo?

23
00:01:26,051 --> 00:01:28,970
Mamá, proč to brnění?

24
........