1
00:00:01,048 --> 00:00:05,029
Musím se setkat
s Damonem a H&B,

2
00:00:05,046 --> 00:00:06,050
jinak jsem nahraná.

3
00:00:07,013 --> 00:00:08,075
Damone.
Můžeš na minutku?

4
00:00:09,004 --> 00:00:11,092
Dělal jsem průzkum trhu a dodavatelů

5
00:00:12,009 --> 00:00:14,007
a jejich výrobky ovlivňují
prostředí.

6
00:00:14,019 --> 00:00:16,030
Jsi jediný, kdo má moc
s tím něco udělat.

7
00:00:16,047 --> 00:00:17,063
Kristo.

8
00:00:18,014 --> 00:00:20,007
Když jsi potřebovala pomoct,
hned jsme byli přátelé.

9
00:00:20,020 --> 00:00:23,010
Teď tě potřebuju já
a najednou se se mnou nechceš ani bavit?

10
00:00:23,027 --> 00:00:24,085
Jsi šílená. Prostě magor, Amy.

11
00:00:25,014 --> 00:00:26,027
Je mi líto.

12
00:00:26,071 --> 00:00:28,086
Víš, to minulou noc...

13
00:00:29,032 --> 00:00:30,078
Už mě nebaví být pořád sám.

14
00:00:30,094 --> 00:00:31,069
Chybělas mi.

15
00:00:32,005 --> 00:00:33,094
A spaní s tebou taky.

16
00:00:34,070 --> 00:00:36,041
Máš tolik možností.

17
00:00:36,085 --> 00:00:38,053
Nesnaž se mě změnit.

18
00:00:38,070 --> 00:00:40,070
V mých snech jsme pořád spolu.

19
00:00:44,029 --> 00:00:46,075
Nikdy se jí
od tebe nedostalo tolik lásky, kolik potřebovala.

20
00:00:47,014 --> 00:00:50,035
Totéž platí
si o tobě.

21
00:00:51,005 --> 00:00:52,071
Dougie se na mě naštval,
jelikož jsem mu zničila románek.

22
00:00:52,088 --> 00:00:53,072
Zeptej se Tylera.

23
00:00:53,088 --> 00:00:56,055
Říkal jsem ti, že se do toho nechci plést!
........