1
00:00:03,590 --> 00:00:06,367
7957 LET V BUDOUCNOSTI
2
00:00:21,502 --> 00:00:24,345
Vím, že to pro tebe bylo těžké.
3
00:00:25,279 --> 00:00:28,989
Byla to dlouhá noc,
ale teď už si v bezpečí.
4
00:00:29,983 --> 00:00:31,521
Jsme spolu.
5
00:00:31,830 --> 00:00:34,513
Slibuji, že tvého bratra najdeme.
6
00:00:36,551 --> 00:00:40,169
Jsou ti lidé, co ho unesli,
ti samí, co jdou po mně?
7
00:00:41,014 --> 00:00:42,465
Ano.
8
00:00:43,750 --> 00:00:45,139
Kam ho vzali?
9
00:00:45,532 --> 00:00:48,607
Na místo zvané Midian.
A tam ho taky najdeme.
10
00:00:49,322 --> 00:00:50,560
Malino.
11
00:00:53,027 --> 00:00:54,840
Zapomněla sis své věci.
12
00:00:56,457 --> 00:00:59,633
- Jsem Luke Collins.
- Promiňte, ale jak se vy dva znáte?
13
00:00:59,811 --> 00:01:01,313
On mě sem dovezl.
14
00:01:01,559 --> 00:01:03,251
Od jezera Ontario.
15
00:01:04,622 --> 00:01:07,673
Zachránila mi život.
Jsem jejím dlužníkem.
16
00:01:09,916 --> 00:01:11,805
Co se děje?
17
00:01:12,048 --> 00:01:16,228
Jeho manželka zabila Caspara.
Slyšela jsem je před tou střelbou.
18
00:01:16,646 --> 00:01:19,634
Spíš moje exmanželka.
19
00:01:19,931 --> 00:01:24,141
Je to komplikované.
Podívejte, jsem vyvinutý a chci pomoct.
20
00:01:24,430 --> 00:01:28,470
- Oceňuji, že jste pomohl mé vnučce
se sem dostat, ale... - Vaší vnučce?
21
00:01:28,640 --> 00:01:31,587
Ano, a odtud to převezmu.
22
00:01:31,712 --> 00:01:34,712
Ten chlapec, kterého hledá.
Chci vám ho pomoci najít.
23
00:01:35,077 --> 00:01:39,420
- Proč? - Už jsem se s ním setkal.
........