1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Překlad do CZ: 0011011100111
Verze: HDTV
Info: www.edna.cz/guardians-of-the-galaxy/
2
00:00:03,370 --> 00:00:05,604
Tady není žádné magické
životadárné Kosmické semeno.
3
00:00:05,638 --> 00:00:08,039
Tohle místo je mrtvější
než... mrtvá věc.
4
00:00:08,074 --> 00:00:09,942
Proč by jinak mapa ukazovala,
5
00:00:09,976 --> 00:00:10,943
že je tady, Rockete?
6
00:00:14,080 --> 00:00:16,915
A kdo zakopl o alarm?
7
00:00:16,950 --> 00:00:19,618
Já nezakopl.
Mám velmi jistý krok.
8
00:00:19,652 --> 00:00:20,652
Na rozdíl od některých z nás.
9
00:00:20,687 --> 00:00:21,887
Já jsem Groot?
10
00:00:21,921 --> 00:00:23,856
Drax tím myslel, že jsi to
obvykle ty, kdo to pose--
11
00:00:27,861 --> 00:00:30,896
Vidíš? Past. Říkal jsem ti,
že jsme na správném místě.
12
00:00:30,930 --> 00:00:32,898
Ty jsi nás do toho dostal,
a já nás dostanu ven.
13
00:00:32,932 --> 00:00:34,033
Jako obvykle.
14
00:00:36,936 --> 00:00:38,871
Ty jsi použil moji
kapesní dimenzní nádobu
15
00:00:38,905 --> 00:00:40,739
jako vysavač?
16
00:00:40,774 --> 00:00:42,007
Já jsem Groot.
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,976
O úklidu se můžete hádat později.
18
00:00:44,010 --> 00:00:45,711
Musíme se odsud dostat.
19
00:00:45,745 --> 00:00:46,845
Slyšel jsi Gamoru, Groote.
20
00:00:48,915 --> 00:00:50,883
Udělej to jako strom, a...
21
00:00:50,917 --> 00:00:52,751
padáme!
22
00:00:58,091 --> 00:00:59,858
Hele, krychlička září!
23
00:00:59,893 --> 00:01:01,894
Kosmické semeno musí být tady!
........