1
00:00:50,100 --> 00:00:54,200
THE TRIALS OF JIMMY ROSE S01E01
(překlad & korekce Mrcy)
2
00:01:16,840 --> 00:01:18,440
Jackie?
3
00:01:23,080 --> 00:01:24,550
Quetto?
4
00:01:24,600 --> 00:01:26,270
Jackie? To jsem já.
5
00:01:29,800 --> 00:01:31,270
Tak dobře.
6
00:01:33,160 --> 00:01:35,160
Buď bez obav.
7
00:01:49,920 --> 00:01:53,630
- Mami, Je to tenhle?
- Elliote, je tu jídlo!
8
00:01:53,680 --> 00:01:55,480
Sue!
9
00:01:56,440 --> 00:01:59,240
- No tak, ať už je to venku.
10
00:01:59,360 --> 00:02:01,430
- Vypadá to, že to je od krys.
- Jak myslíš od krys?
11
00:02:01,480 --> 00:02:05,070
Něco příšerného! No tak, drahoušku,
hned to odnes. Před vchodové dveře.
12
00:02:25,680 --> 00:02:27,190
- Nashle!
- Adios!
13
00:02:27,240 --> 00:02:29,580
<i>Dobrou noc, Jimmy!</i>
14
00:02:33,720 --> 00:02:35,720
No tak chlapče.
15
00:02:36,280 --> 00:02:38,270
Tak jo, určitě už s tím končíš.
16
00:02:38,320 --> 00:02:41,190
- Předáš jim svoje nápady.
- Rád tě vidím.
17
00:02:42,960 --> 00:02:45,830
Myslel jsem, že si udělal nějakou blbost
a že si tě tam nechali.
18
00:02:45,880 --> 00:02:47,750
Ne, to papírovaní, víš?
19
00:02:47,800 --> 00:02:52,640
To není jako za starých časů,
kdy ses podepsal a dali ti lístek na autobus.
20
00:02:53,360 --> 00:02:55,830
No, ne že bys to znal, Royi.
21
00:02:59,480 --> 00:03:02,800
Propouštěcí papíry.
Ty nebudu potřebovat!
22
00:03:04,240 --> 00:03:06,070
To je kosa!
23
00:03:09,280 --> 00:03:11,230
Mohl bys je potřebovat.
........