1
00:00:10,150 --> 00:00:14,450
- Takže tu vážně zůstaneme?
- Víš, co se mnou dělá Paříž.
2
00:00:14,687 --> 00:00:17,634
Dior, Lagerfeld.
Měl bys vidět jejich ateliéry.
3
00:00:17,756 --> 00:00:20,405
Můj bude tady.
Tohle místo mě inspiruje.
4
00:00:21,026 --> 00:00:22,572
- Je to v pohodě?
- Jo.
5
00:00:22,828 --> 00:00:24,336
Našel jsem si kamarády.
6
00:00:25,831 --> 00:00:29,536
Co kdybych ti řekl,
že já a moje blond dáma
7
00:00:29,601 --> 00:00:32,933
spolu budeme navždycky?
- Myslel jsem, že máš rád muže.
8
00:00:36,302 --> 00:00:39,683
- Dospělí jsou komplikovaní.
- Pak ti to schvaluju.
9
00:00:41,274 --> 00:00:43,769
Pane Draku, asi tu máme problém.
10
00:00:46,713 --> 00:00:50,765
Tři centimetry silná ocel,
po celé délce. Není ani v plánech.
11
00:00:50,883 --> 00:00:52,789
Dostaňte ji ven. Tlačí mě čas.
12
00:01:01,493 --> 00:01:04,437
- Páchne to jako žumpa.
- Ne, páchne to jako smrt.
13
00:01:27,118 --> 00:01:30,698
- Neměli bychom tam chodit.
- Jo, smrdí to jako smrt.
14
00:01:31,590 --> 00:01:34,565
No tak, ty srabe.
Roky to bylo uzavřený.
15
00:01:54,678 --> 00:02:00,678
Titulky: unchained
Překlad sponzorují TrickaZeSerialu.cz
16
00:03:03,023 --> 00:03:06,350
- Víte, kde jste?
- V Kalifornii.
17
00:03:07,353 --> 00:03:09,153
Ve které nemocnici?
18
00:03:11,357 --> 00:03:14,454
Pane Lowe,
jste na Západní klinice Los Angeles.
19
00:03:14,759 --> 00:03:18,361
Položím vám pár otázek,
abych vyhodnotila váš duševní stav.
20
00:03:19,498 --> 00:03:22,551
Můžete počítat od sta
pozpátku po sedmi?
21
00:03:24,735 --> 00:03:28,033
93, 86,
........