1
00:00:34,420 --> 00:00:40,524
<i>Často nám bylo říkáváno, že šťastné
konce bývají jenom na stránkách pohádek</i>

2
00:00:40,525 --> 00:00:44,731
<i>a v naivních myslích
bezelstných dětí.</i>

3
00:00:44,732 --> 00:00:49,393
<i>A přesto dnes, v tomto jasném
slunečném bostonském odpoledni</i>

4
00:00:49,394 --> 00:00:53,667
<i>se bude mluvící medvídek
ženit se svou přítelkyní.</i>

5
00:00:53,668 --> 00:00:58,730
<i>Což dokazuje dvě věci, šťastné
konce se mohou vyplnit každému,</i>

6
00:00:58,731 --> 00:01:02,833
<i>a Americe je všechno u prdele.</i>

7
00:01:02,834 --> 00:01:07,031
Vy, Tami-Lynn McCaffertyová,
si berete tohoto medvídka

8
00:01:07,032 --> 00:01:10,673
- za vašeho právoplatného manžela?
- Ano, beru.

9
00:01:10,674 --> 00:01:16,170
A ty, Tede, bereš si tuto ženu
za svou právoplatnou manželku?

10
00:01:16,171 --> 00:01:17,986
To si kurva piš, že beru.

11
00:01:19,011 --> 00:01:21,398
Pak tedy z moci,
která mi byla svěřena,

12
00:01:21,399 --> 00:01:24,306
vás prohlašuji za muže a ženu.

13
00:01:24,307 --> 00:01:26,010
Můžete políbit medvídka.

14
00:02:13,588 --> 00:02:16,156
Díky, lidičky!

15
00:02:16,158 --> 00:02:20,559
Teď si dáme malou pauzu
a předáme to tady DJ Nightshademu.

16
00:02:24,822 --> 00:02:28,621
Dámy a pánové, vaši novomanželé!

17
00:02:35,578 --> 00:02:38,649
Tede, tohle je nejlepší
den mého života.

18
00:02:38,650 --> 00:02:42,199
- Strašně moc tě miluji.
- Já tebe taky, zlato.

19
00:02:42,200 --> 00:02:45,568
V noci na tebe vybalím
50 odstínů medvěda.

20
00:02:45,569 --> 00:02:47,348
- Pojďme se zbourat.
- Dobře.

21
00:02:49,912 --> 00:02:51,690
Děkuji vám.

22
00:02:55,357 --> 00:02:58,917
........