1
00:00:08,342 --> 00:00:09,718
Chris, čo ti je?
2
00:00:13,805 --> 00:00:15,432
Tak veľmi ťa ľúbim.
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,562
Ty ma už neľúbiš?
4
00:00:34,868 --> 00:00:38,121
Veľa som dospieval.
A s týmto aj žijem.
5
00:00:38,497 --> 00:00:39,831
Ale moja manželka...
6
00:00:40,707 --> 00:00:43,210
...ani presvedčiť ju neviem, aby prišla.
7
00:00:44,878 --> 00:00:46,380
Hocičo ju môže vyburcovať...
8
00:00:46,713 --> 00:00:48,674
...keď zazvoní telefón...
9
00:00:48,674 --> 00:00:50,300
...niečo zo správ...
10
00:00:50,467 --> 00:00:51,677
...z internetu...
11
00:00:51,969 --> 00:00:56,223
...alebo keď nakupujeme...
a vo výklade vidí nejaké tričko...
12
00:00:56,223 --> 00:00:58,308
...hneď všetko pokazí...
13
00:00:58,350 --> 00:01:00,185
...a všetko nadsvečuje tomu, že
všetko čoho som dosiahol s vami...
14
00:01:00,310 --> 00:01:03,355
...sa mi tu rúti. A zas som
s ňou v zúfalstve.
15
00:01:03,522 --> 00:01:05,065
Ja to ale cítim presne naopak.
16
00:01:05,357 --> 00:01:07,901
Pozerám televízor...
surfujem na internete...
17
00:01:07,901 --> 00:01:10,362
...a aj ja vidím tie šaty...
ale necítim nič.
18
00:01:10,362 --> 00:01:12,406
Čím viac cítim tieto veci,
tak menej ma to zaujíma...
19
00:01:12,406 --> 00:01:14,533
...tým menej cítim,
že sa to naozaj stalo...
20
00:01:16,118 --> 00:01:17,202
...myslím tým...
21
00:01:17,286 --> 00:01:20,080
...niečo by som mal cítiť, nemyslís?
22
00:01:23,625 --> 00:01:27,212
Linda,to som Chris Kelvin...
hľadali ste ma, preto volám.
23
00:01:27,588 --> 00:01:30,340
Mám dva voľné termíny na tento týždeň...
........