1
00:00:00,000 --> 00:00:02,177
<i>V minulých dílech:</i>
2
00:00:02,257 --> 00:00:05,302
Artuš ví, že jsme Merlina osvobodili,
a nemá z toho radost.
3
00:00:05,382 --> 00:00:08,935
- Čekal jsem na tebe, Emmo.
- Odveďte toho zrádce do žaláře.
4
00:00:09,015 --> 00:00:12,498
- Karmínová Koruna. - Užívá se
ke komunikaci skrze magické bariéry.
5
00:00:12,578 --> 00:00:14,495
Musel se snažit
spojit s Merlinem.
6
00:00:14,575 --> 00:00:16,935
- Dokážeš Emmu osvobodit od temnoty?
- Jistě.
7
00:00:17,015 --> 00:00:19,923
Jak dlouho můžeš mít
mé srdce a vyhrožovat mi?
8
00:00:20,003 --> 00:00:22,064
Dokud nezískám to, co chci.
9
00:00:22,144 --> 00:00:24,768
Ten meč mi můžeš získat jen ty.
10
00:00:24,848 --> 00:00:27,316
Nemůžu být hrdinou,
kterým chceš. Co to děláš?
11
00:00:27,396 --> 00:00:29,596
Připomínám ti,
za co máš bojovat.
12
00:00:54,348 --> 00:00:57,485
Na někoho, kdo strávil
tisíc let ve stromě, to není špatné.
13
00:00:57,565 --> 00:00:59,415
Je to jako ježdění na kole.
14
00:01:00,607 --> 00:01:03,343
Artuš se brzy dozví,
že tu jsme.
15
00:01:03,423 --> 00:01:05,073
Jak víš, co je to kolo?
16
00:01:05,357 --> 00:01:08,375
Myslíš, že byla jen náhoda,
že se všechna má proroctví naplnila?
17
00:01:08,455 --> 00:01:09,455
Tudy.
18
00:01:20,656 --> 00:01:21,903
Zatraceně.
19
00:01:22,501 --> 00:01:24,399
Vážně vidíš do budoucnosti.
20
00:01:24,671 --> 00:01:26,323
Nějaké její útržky, jo.
21
00:01:40,799 --> 00:01:44,572
- Krasoni? - To nic. S Mary Margaret
už nejsme pod Artušovým vlivem.
22
00:01:44,652 --> 00:01:49,119
- Jak jste to dokázali prolomit?
- Oni ne, kamaráde. - To já.
........