1
00:00:00,806 --> 00:00:04,438
<i>- V minulých dílech...</i>
- Tu vraždu jsem nespáchala.
2
00:00:04,468 --> 00:00:06,269
Vrah toho
chlapce bude zabíjet znovu.
3
00:00:06,336 --> 00:00:09,305
- Chtěla jsem ti dát děti.
- Anne a Jamese.
4
00:00:09,339 --> 00:00:11,224
Francisi, neopouštěj mě,
ještě ne.
5
00:00:11,275 --> 00:00:13,628
To je Delphine, léčitelka.
Přivedl jsem ji za Francisem.
6
00:00:13,658 --> 00:00:16,579
- Je moc pozdě. - Není
zaručeno, že může pomoct.
7
00:00:16,613 --> 00:00:19,282
A i kdyby mohla, cenou může
být život někoho jiného.
8
00:00:20,883 --> 00:00:23,169
Francisi? Panebože!
9
00:00:25,139 --> 00:00:27,552
Madam de Guise. Je mrtvá.
10
00:00:29,423 --> 00:00:32,500
Děkuji za tvou milost a mír,
za slitování, co zaručuješ těm,
11
00:00:32,530 --> 00:00:34,297
které přitahuješ
na svou stranu,
12
00:00:34,365 --> 00:00:37,315
a za výjimečné požehnání,
co jsi mi poskytl.
13
00:00:42,606 --> 00:00:44,675
Jsi tady dole dlouho.
14
00:00:45,686 --> 00:00:49,650
Mám Bohu hodně za co děkovat.
Vždy, když vejdeš do místnosti,
15
00:00:49,680 --> 00:00:51,648
naplníš mé srdce velkou radostí.
16
00:00:51,682 --> 00:00:54,150
Mám pocit, že Marie de Guise
vděčím za svůj život.
17
00:00:54,415 --> 00:00:57,487
Nikdo nedokáže říct,
zda byl její život cenou,
18
00:00:57,521 --> 00:01:00,975
o které Delphine mluvila,
nebo jen hrozná náhoda.
19
00:01:01,005 --> 00:01:04,734
Ale má matka byla tak nemocná
a tak dlouho měla bolesti,
20
00:01:04,764 --> 00:01:07,361
že jsem se s její
smrtí smířila, Francisi.
21
00:01:07,391 --> 00:01:10,045
Budu se za ni modlit. A měli
bychom si promluvit o regentství,
........