1
00:00:34,220 --> 00:00:40,323
<i>Často nám bylo říkáváno, že šťastné
konce bývají jenom na stránkách pohádek</i>
2
00:00:40,324 --> 00:00:44,530
<i>a v naivních myslích
bezelstných dětí.</i>
3
00:00:44,531 --> 00:00:49,192
<i>A přesto dnes, v tomto jasném
slunečném bostonském odpoledni</i>
4
00:00:49,193 --> 00:00:53,465
<i>se bude mluvící medvídek
ženit se svou přítelkyní.</i>
5
00:00:53,466 --> 00:00:58,528
<i>Což dokazuje dvě věci, šťastné
konce se mohou vyplnit každému,</i>
6
00:00:58,529 --> 00:01:02,631
<i>a Americe je všechno u prdele.</i>
7
00:01:02,632 --> 00:01:06,829
Vy, Tami-Lynn McCaffertyová,
si berete tohoto medvídka
8
00:01:06,830 --> 00:01:10,470
- za vašeho právoplatného manžela?
- Ano, beru.
9
00:01:10,471 --> 00:01:15,967
A ty, Tede, bereš si tuto ženu
za svou právoplatnou manželku?
10
00:01:15,968 --> 00:01:17,782
To si kurva piš, že beru.
11
00:01:18,807 --> 00:01:21,195
Pak tedy z moci,
která mi byla svěřena,
12
00:01:21,196 --> 00:01:24,102
vás prohlašuji za muže a ženu.
13
00:01:24,103 --> 00:01:25,806
Můžete políbit medvídka.
14
00:01:48,616 --> 00:01:52,415
Dámy a pánové, vaši novomanželé!
15
00:01:59,372 --> 00:02:02,442
Tede, tohle je nejlepší
den mého života.
16
00:02:02,443 --> 00:02:05,992
- Strašně moc tě miluji.
- Já tebe taky, zlato.
17
00:02:05,993 --> 00:02:09,360
V noci na tebe vybalím
50 odstínů medvěda.
18
00:02:09,361 --> 00:02:11,140
- Pojďme se zbourat.
- Dobře.
19
00:02:13,705 --> 00:02:15,482
Děkuji vám.
20
00:02:19,449 --> 00:02:23,008
- Ahoj, gratulace, vy zkursyni.
- Ahoj, Guyi.
21
00:02:23,009 --> 00:02:26,692
- Překrásný obřad.
- Díky moc, že jste se toho zúčastnili.
22
........