1
00:00:06,454 --> 00:00:11,754
LONDÝN, 1827
2
00:01:01,100 --> 00:01:03,820
Kde jsou ty bedny,
co jste mi slíbil?
3
00:01:03,860 --> 00:01:07,000
- Až si budu jistý.
- Čím?
4
00:01:08,340 --> 00:01:12,700
Že on nepatří k vám
a vy nepatříte k poříční policii.
5
00:01:14,860 --> 00:01:16,980
Viděli jsme, jak nás sleduje.
6
00:01:25,340 --> 00:01:27,660
Podřízněte ho.
7
00:01:45,420 --> 00:01:48,660
Přivolejte policii!
Kryjte nás!
8
00:01:48,700 --> 00:01:50,580
Jidáši!
9
00:01:52,180 --> 00:01:54,140
Pomoc! Pomoc!
10
00:02:26,580 --> 00:02:28,260
Přineste lano!
11
00:02:58,780 --> 00:03:01,700
- Jak to vypadá?
- Zatím šest beden, pane.
12
00:03:01,740 --> 00:03:04,820
- A zbytek?
- Promiňte, pane?
13
00:03:04,860 --> 00:03:07,040
To vy jste
Erica prozradil, nebo ne?
14
00:03:07,080 --> 00:03:08,660
Stálo to za to?
15
00:03:08,700 --> 00:03:12,380
Riskovat život policisty
kvůli pár drobným?
16
00:03:12,420 --> 00:03:16,740
- Nevíš, o čem to mluví, Abe?
- Nemám páru.
17
00:03:27,460 --> 00:03:31,560
A vy. Kdybyste si držel
odstup, jak jsem říkal,
18
00:03:31,600 --> 00:03:34,100
- nenašli by vás.
- Promiňte, pane.
19
00:03:37,420 --> 00:03:40,180
Tady! Něco jsem našli!
20
00:03:57,140 --> 00:03:59,080
Přineste něco na zakrytí.
21
00:04:01,340 --> 00:04:03,100
Na co čekáte?
22
00:05:09,600 --> 00:05:12,600
Překlad: GaRaN_
Korekce: Clear
........