1
00:00:04,059 --> 00:00:05,981
Max, ten chlápek už tu bude.
2
00:00:05,982 --> 00:00:09,181
To je poprvé, kdy je někdo tak milej,
aby mi dopředu oznámil, že už bude.
3
00:00:10,308 --> 00:00:12,090
K popukání, sex je komplikovaný.
4
00:00:12,091 --> 00:00:13,067
A teď rychle!
5
00:00:13,068 --> 00:00:15,559
Odnesme ty dortíky k oknu,
než sem ten chlápek dorazí.
6
00:00:15,560 --> 00:00:18,449
A až tu bude, Max,
tak se neotáčej.
7
00:00:18,521 --> 00:00:19,172
Proč?
8
00:00:19,173 --> 00:00:20,888
Ty víš proč.
9
00:00:22,192 --> 00:00:24,892
„Vrzla jsem si ve Williamsburgu.“
10
00:00:25,094 --> 00:00:32,653
Překlad Docky87
11
00:00:35,371 --> 00:00:37,680
A teď se nacházíme v hojně navštěvované
12
00:00:37,681 --> 00:00:39,948
Bedfordské ulici v samotném srdci
13
00:00:39,949 --> 00:00:41,751
historické části Williamsburgu.
14
00:00:41,752 --> 00:00:43,919
Ten chlap je tak nudnej.
15
00:00:43,920 --> 00:00:47,690
Je jako rohypnol s vlaječkou.
16
00:00:47,691 --> 00:00:50,993
Během třicátých let 18. století
si němečtí a rakouští kapitalisté
17
00:00:50,994 --> 00:00:52,828
založili své podniky
18
00:00:52,829 --> 00:00:55,698
zde ve Williamsburgu v Brooklynu.
19
00:00:55,699 --> 00:00:57,800
A abychom uctili tyto německé a rakouské
20
00:00:57,801 --> 00:01:00,502
otce zakladatele,
připravily jsme naše
21
00:01:00,503 --> 00:01:03,272
Williamsburgské dortíky z pivního těstíčka.
22
00:01:03,273 --> 00:01:08,077
Na ja, pivní těstíčko!
Je fíborné!
23
00:01:08,078 --> 00:01:10,912
Pane jo,
ty tlačíš na pilu víc, než jsem tlačila já,
24
........