1
00:00:00,150 --> 00:00:02,449
<i>V minulém díle seriálu "Con Man"...</i>
2
00:00:02,459 --> 00:00:04,816
<i>Jseš Wray Nerely?</i>
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,442
É, ne. Nejsem...
4
00:00:07,452 --> 00:00:09,796
<i>Jack Moore. Vy jste nejlepší kamarádi, že jo?</i>
5
00:00:09,806 --> 00:00:11,109
Retardovat.
6
00:00:11,119 --> 00:00:12,973
Brzdit nebo zpomalovat.
7
00:00:13,422 --> 00:00:15,218
Tihle fanoušci mě retardujou.
8
00:00:15,228 --> 00:00:16,769
Buď ten, za koho tě mají.
9
00:00:16,779 --> 00:00:18,456
Sean Astin? Je to vaše sedadlo?
10
00:00:18,466 --> 00:00:20,150
- Jo. - Já se nestěhuju.
11
00:00:21,231 --> 00:00:22,561
Co to sakra..?
12
00:00:22,847 --> 00:00:25,132
- Pane, přesuňte se prosím na svoje místo.
- Ano?
13
00:00:25,142 --> 00:00:27,724
Promiňte, nejste náhodou fanoušek sci-fi?
14
00:00:27,734 --> 00:00:29,141
Jdi do prdele!
15
00:00:29,151 --> 00:00:31,749
Tenhle pán potřebuje horké ořechy a deku.
16
00:00:32,173 --> 00:00:33,831
- Horkou, horkou, horkou deku. - Pane...
17
00:00:34,185 --> 00:00:37,326
Con Man - Epizoda 2 - "Cash Poor"
18
00:00:37,336 --> 00:00:39,040
sync and corrections by sadako415 www.addic7ed.com
překlad - marinovanec www.titulky.com
19
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Claim a $75 discount on your next hotel bookings.
www.1st-booking.com - Coupon: 1STBOOK75
20
00:01:01,526 --> 00:01:02,694
Nerely!
21
00:01:02,704 --> 00:01:04,044
Nejez to.
22
00:01:04,054 --> 00:01:05,156
Bobbie!
23
00:01:05,166 --> 00:01:06,492
Co děláš v mém pokoji?
24
00:01:06,502 --> 00:01:08,263
Chtěla jsem se ujisti, že jsi v pořádku.
25
........