1
00:00:05,050 --> 00:00:10,050
preklad mindhunter29

2
00:00:39,639 --> 00:00:42,026
Pomôžte mi.

3
00:00:54,119 --> 00:00:56,421
Bože.

4
00:01:00,459 --> 00:01:02,880
Pomôžte mi!

5
00:01:03,362 --> 00:01:05,663
Prosím.

6
00:01:05,664 --> 00:01:08,086
Pomôžte mi.

7
00:01:10,135 --> 00:01:12,490
Prosím.

8
00:01:12,805 --> 00:01:15,093
Pomôžte mi.

9
00:02:02,455 --> 00:02:06,511
Mali dávať šport, zasraný buzerant!

10
00:02:19,371 --> 00:02:22,359
Zase si pokazil telku.

11
00:02:22,408 --> 00:02:23,708
O čom to hovoríš?

12
00:02:23,709 --> 00:02:28,533
Zapojil si do nej všechy tie drôty
a blbosti. Teraz nejde obraz.

13
00:02:28,848 --> 00:02:31,735
Ty posraný ožran.

14
00:02:32,351 --> 00:02:34,585
- Čo si mi to povedal?
- Počul si ma.

15
00:02:34,586 --> 00:02:38,323
Čo si mi to povedal?
Zopakuj to! Zopakuj to!

16
00:02:38,324 --> 00:02:42,730
Teraz si veľký drsňák? Povedz to.

17
00:02:44,730 --> 00:02:47,652
Opravím to, až sa vrátim.

18
00:02:48,768 --> 00:02:51,789
Áno, opravíš to.

19
00:03:43,522 --> 00:03:46,825
Si moc vydesený, aby si jedol
so všetkými ostatnými v jedálni?

20
00:03:46,826 --> 00:03:48,827
Nie som vydesený.

21
00:03:48,828 --> 00:03:51,599
Tak prečo si tu vonku
a čmáraš si ako malé dievča?

22
00:03:51,600 --> 00:03:52,831
Čo som ti kedy urobil?

23
00:03:52,832 --> 00:03:57,822
Prišiel si do tejto školy a choval
si sa ako buzna, ty zasraný magor.

24
00:03:58,838 --> 00:04:01,138
........