1
00:00:04,567 --> 00:00:07,680
Překlad: 9atak, korekce: kailik
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,700
Jedu do South Parku,
chci si trochu orazit.
3
00:00:10,733 --> 00:00:12,500
Všude samá šťastná tvář.
4
00:00:12,533 --> 00:00:14,633
Skromní lidi neznaj zášť.
5
00:00:14,666 --> 00:00:17,866
Jedu do South Parku,
starosti nechám za sebou.
6
00:00:17,900 --> 00:00:19,533
Zaparkovat vždy se dá
7
00:00:19,566 --> 00:00:21,333
Všichni zdravěj zvesela.
8
00:00:21,366 --> 00:00:24,600
Jedu do South Parku,
trochu si tam povyrazím.
9
00:00:27,700 --> 00:00:30,986
Pojeď se mnou do South Parku
za prima přáteli.
10
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
Pozor všem jednotkám
v okolí základní školy.
11
00:00:36,433 --> 00:00:38,066
Kritická situace.
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,133
Ředitel potřebuje
pomoc na shromáždění.
13
00:00:40,166 --> 00:00:42,600
Potřebujeme všechny strážníky.
14
00:00:42,633 --> 00:00:44,466
Do školy?
15
00:00:44,500 --> 00:00:45,900
Ježíšku na křížku!
16
00:00:57,166 --> 00:00:58,500
Jsou v tělocvičně.
17
00:00:58,533 --> 00:01:00,566
Půlka tam, půlka ze strany.
18
00:01:00,600 --> 00:01:02,166
Barbrady, vy jděte zadem.
19
00:01:17,533 --> 00:01:18,866
Na tři.
20
00:01:18,900 --> 00:01:20,800
Jeden... dva...
21
00:01:29,563 --> 00:01:31,666
Je přímo támhle.
22
00:01:31,700 --> 00:01:34,300
Nemáš si povídat
s kamarády, Leslie!
23
00:01:35,633 --> 00:01:37,366
Podle všeho si Leslie myslí,
24
........