1
00:00:03,354 --> 00:00:05,991
THE CLOSER 4x07
* NÁHLA SMRŤ *

5
00:01:01,214 --> 00:01:03,857
Pomôžte mi!
Pomôžte mi niekto!

6
00:01:03,992 --> 00:01:07,659
- LAPD! Postrelili vás? - Nie, nie!
Ale môjho priateľa. Je tu!

7
00:01:07,885 --> 00:01:09,987
Poďte so mnou! Poďte!

8
00:01:13,283 --> 00:01:17,085
Oscar! Oscar, nehýb sa!

9
00:01:17,442 --> 00:01:19,976
Oscar, ty sprostý somár.
Čo si to urobil?

10
00:01:19,986 --> 00:01:21,542
Nemôžem vstať, Julio.
Ja nemôžem vstať.

11
00:01:23,401 --> 00:01:25,469
- Julio, umieram?
- Nie!

12
00:01:27,351 --> 00:01:28,338
Je v poriadku, však?

13
00:01:35,035 --> 00:01:36,360
Bude to v poriadku, Oscar!

14
00:01:36,676 --> 00:01:39,474
Tao? Tao, tu je Sanchez.

15
00:01:39,907 --> 00:01:42,556
Potrebujem, aby si poslal jednotky na Prvú
a Indianu. Postrelili môjho brata.

16
00:01:43,625 --> 00:01:45,480
Bude to v poriadku, Oscar!

17
00:01:51,840 --> 00:01:53,437
Julio, bolí to ...

18
00:01:54,966 --> 00:01:56,592
Tu sme! Poďte sem!

19
00:01:56,893 --> 00:02:00,877
Hej, poďte sem! Sakra, čo robíte?!
Poď sem! Musíš tlačiť tu a tu!

20
00:02:00,887 --> 00:02:04,207
- Musíš zastaviť krvácanie, dobre?
- Julio, neopúšťaj ma. Neopúšťaj ma!

22
00:02:04,338 --> 00:02:05,633
Hneď sa vrátim, Oscar.
Hneď som späť!

23
00:02:06,284 --> 00:02:09,212
Oscar, bude to
v poriadku. Som tu.

25
00:02:11,207 --> 00:02:15,208
Čo sa to s vami sakra deje?
Môj brat tam vykrváca!

26
00:02:15,463 --> 00:02:17,827
Hej, som policajt! Som policajt!

28
00:02:21,198 --> 00:02:23,487
Prepáčte. V tejto štvrti
musíme byť opatrní.
........