1
00:00:00,957 --> 00:00:02,745
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,846 --> 00:00:06,628
Narušení... naší zabezpečené sítě.
3
00:00:06,817 --> 00:00:10,473
Mnoho z těch dokumentů obsahovalo
detaily naší pracovní dohody.
4
00:00:10,587 --> 00:00:14,470
Trestní stíhání je nyní nemožné.
Důkazy jsme získali nelegálně.
5
00:00:15,026 --> 00:00:16,899
Všechny případy budou zamítnuty.
6
00:00:16,959 --> 00:00:19,928
Ten, co se tě snažil zabít,
dělá pro ruskou rozvědku.
7
00:00:19,992 --> 00:00:23,497
Laura Suttonová zveřejnila jen
část toho, co ten hacker získal.
8
00:00:23,554 --> 00:00:26,625
V těch dokumentech bylo něco,
co nechtějí, aby uniklo ven.
9
00:00:26,679 --> 00:00:29,447
Potřebuju vidět zbytek těch
dokumentů, co získal od CIA.
10
00:00:29,531 --> 00:00:33,265
Nemám je, Carrie.
Ty soubory jsou pořád někde v CIA.
11
00:00:35,768 --> 00:00:37,269
Někdo nás zradil.
12
00:00:37,340 --> 00:00:40,656
Co když k tomu narušení došlo
v Berlíně? Nebo v Langley?
13
00:00:40,816 --> 00:00:42,550
Tak daleko jsem se nedostala.
14
00:00:42,608 --> 00:00:44,276
Problém je vyřešen.
15
00:00:46,056 --> 00:00:49,819
Izrael je Saulova slabina.
Dar Adal to ví.
16
00:00:50,058 --> 00:00:52,903
Nasaď na Saula tým.
Kamery, odposlech, všechno.
17
00:00:52,965 --> 00:00:55,849
Chci vědět, s kým se
schází a o čem s nimi mluví.
18
00:00:55,925 --> 00:00:59,491
U Ženevy spadlo o víkendu
soukromé letadlo. Hádám, že o tom víš.
19
00:00:59,568 --> 00:01:02,325
- My za tím nejsme, Saule.
- Někdo ale ano.
20
00:01:09,093 --> 00:01:10,860
Carrie, on umírá.
21
00:01:12,701 --> 00:01:15,788
- Zavolej sanitku, dělej, co musíš.
- Carrie...
22
00:01:19,855 --> 00:01:21,656
........