1
00:00:07,957 --> 00:00:09,745
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:09,846 --> 00:00:13,628
Narušení... naší zabezpečené sítě.
3
00:00:13,817 --> 00:00:17,473
Mnoho z těch dokumentů obsahovalo
detaily naší pracovní dohody.
4
00:00:17,587 --> 00:00:21,470
Trestní stíhání je nyní nemožné.
Důkazy jsme získali nelegálně.
5
00:00:22,026 --> 00:00:23,899
Všechny případy budou zamítnuty.
6
00:00:23,959 --> 00:00:26,928
Ten, co se tě snažil zabít,
dělá pro ruskou rozvědku.
7
00:00:26,992 --> 00:00:30,497
Laura Suttonová zveřejnila jen
část toho, co ten hacker získal.
8
00:00:30,554 --> 00:00:33,625
V těch dokumentech bylo něco,
co nechtějí, aby uniklo ven.
9
00:00:33,679 --> 00:00:36,447
Potřebuju vidět zbytek těch
dokumentů, co získal od CIA.
10
00:00:36,531 --> 00:00:40,265
Nemám je, Carrie.
Ty soubory jsou pořád někde v CIA.
11
00:00:42,768 --> 00:00:44,269
Někdo nás zradil.
12
00:00:44,340 --> 00:00:47,656
Co když k tomu narušení došlo
v Berlíně? Nebo v Langley?
13
00:00:47,816 --> 00:00:49,550
Tak daleko jsem se nedostala.
14
00:00:49,608 --> 00:00:51,276
Problém je vyřešen.
15
00:00:53,056 --> 00:00:56,819
Izrael je Saulova slabina.
Dar Adal to ví.
16
00:00:57,058 --> 00:00:59,903
Nasaď na Saula tým.
Kamery, odposlech, všechno.
17
00:00:59,965 --> 00:01:02,849
Chci vědět, s kým se
schází a o čem s nimi mluví.
18
00:01:02,925 --> 00:01:06,491
U Ženevy spadlo o víkendu
soukromé letadlo. Hádám, že o tom víš.
19
00:01:06,568 --> 00:01:09,325
- My za tím nejsme, Saule.
- Někdo ale ano.
20
00:01:16,093 --> 00:01:17,860
Carrie, on umírá.
21
00:01:19,701 --> 00:01:22,788
- Zavolej sanitku, dělej, co musíš.
- Carrie...
22
00:01:26,855 --> 00:01:28,656
........