1
00:00:01,312 --> 00:00:02,863
V minulých dílech...

2
00:00:02,945 --> 00:00:07,737
Měla vizionářský plán jak zachránit
svět před katastrofou.

3
00:00:08,024 --> 00:00:10,222
Erica vybere ty, kteří přežijí.

4
00:00:10,269 --> 00:00:12,901
Mám plán.
Bohužel nezahrnuje tebe.

5
00:00:12,969 --> 00:00:15,714
Musíš uznat, že je hezké
vidět ho šťastného.

6
00:00:16,890 --> 00:00:18,828
Nikdy jsem nevytvořila
tolik temné hmoty.

7
00:00:18,881 --> 00:00:21,709
Radši na to přijď.
Musí to pokrýt celý summit.

8
00:00:21,780 --> 00:00:24,881
- Kde je Dennis? Dennisi!
- Dennisi!

9
00:00:27,239 --> 00:00:31,356
- Může tam někde být, Lukeu.
Nemůžeme bez něj odejít. - Já vím.

10
00:00:31,484 --> 00:00:33,557
Mé vize jsou osud.
Je to jedno a to samé.

11
00:00:33,645 --> 00:00:35,827
Ty děti zachrání svět.

12
00:00:35,991 --> 00:00:38,992
Půjdu s nimi, ale potřebuju svézt.

13
00:00:39,086 --> 00:00:42,601
Drž se, děťátko. Bude to jízda.

14
00:00:43,534 --> 00:00:45,987
Možná lze svést Ericu ze stopy.

15
00:00:46,278 --> 00:00:49,045
Jde o osud, nezahrávej si s ním.

16
00:00:52,602 --> 00:00:57,469
V Renautas jsme se dlouho snažili
najít správnou cestu.

17
00:00:57,772 --> 00:01:03,452
A jako všichni ostatní jsme byli slepí
vůči vyvinutým, kteří byli silně proti.

18
00:01:03,583 --> 00:01:07,920
Nyní však vychází na světlo,
že tuto tragédii

19
00:01:08,561 --> 00:01:13,099
mají na svědomí ti,
kterým jsme se snažili pomoct.

20
00:01:16,376 --> 00:01:20,743
Zdravím. Poslali mě sem.
Jde o mou sestru, Phoebe Fradyovou.

21
00:01:20,876 --> 00:01:24,188
- Je mi líto, pane, ale jména nyní
ještě nezaznamenáváme. - Prosím.

22
00:01:24,795 --> 00:01:27,435
........