1
00:00:13,768 --> 00:00:20,433
Ešte nikto neliezol východnou stenou
Mt. Edgaru na hranici Tibetu.
2
00:00:20,440 --> 00:00:24,824
Východná stena vyzerá desivo.
3
00:00:24,825 --> 00:00:29,255
Pre partiu himalájistov
to bude výprava života.
4
00:00:29,256 --> 00:00:33,864
Chceli by sme prejsť novú cestu
na dva a pol kilometrovej stene.
5
00:00:33,865 --> 00:00:37,008
Je to ako objav strateného chrámu skazy.
6
00:00:37,009 --> 00:00:44,113
Pre trojicu himalájistov tenká línia delí
moment triumfu od tragédie.
7
00:01:01,956 --> 00:01:03,924
PRVOVÝSTUP
8
00:01:06,943 --> 00:01:11,090
BOD, ODKIAĽ NIET NÁVRATU
9
00:01:11,091 --> 00:01:13,511
Jonny Copp a Micah Dash
10
00:01:13,512 --> 00:01:17,964
tvoria jednu z najlepších partií
lezcov na svete.
11
00:01:17,965 --> 00:01:24,464
Špecializujú sa na prechody nových ciest
na vertikálnych stenách.
12
00:01:24,443 --> 00:01:30,750
V lezení človeka nič viac nepoteší,
ako prechod novej cesty.
13
00:01:30,751 --> 00:01:34,014
Chodíme tam, kde ešte nikto nikdy nebol.
14
00:01:34,015 --> 00:01:37,415
Je to podstata dobrodružstva.
15
00:01:37,423 --> 00:01:48,294
Hľadáme odľahlé miesta, kde ešte nikto neliezol...
kde doteraz nebola prelomená žiadna bariéra.
16
00:01:48,214 --> 00:01:53,238
V horách riskujeme kožu...
17
00:01:53,239 --> 00:01:55,936
niekedy až príliš.
18
00:01:57,299 --> 00:02:01,197
Je chladná noc.
19
00:02:01,198 --> 00:02:08,597
Jonny a Micah liezli už po celom svete,
ale teraz je pred nimi najväčšia výzva -
20
00:02:08,598 --> 00:02:16,283
panenská východná stena Mt. Edgaru,
neďaleko Tibetu v západnej Číne.
21
00:02:16,318 --> 00:02:26,391
- Hora má 6618 m. n. m. - Východná stena
Mt. Edgaru je strmá a impozantná.
22
00:02:26,398 --> 00:02:30,494
Chceme ju zdolať od východu,
stúpajúc po vertikálnej stene.
........