1
00:00:00,250 --> 00:00:01,804
<i>edna.cz/scream-queens
uvádí</i>
2
00:00:01,843 --> 00:00:04,437
<i>Překlad: Hendorn, Matuush, Daniela97</i>
3
00:00:04,616 --> 00:00:06,950
Byla doba, kdy děkanka
4
00:00:06,985 --> 00:00:08,652
měla opravdovou moc.
5
00:00:08,734 --> 00:00:10,420
MÍSTO ČINU, NEVSTUPOVAT
6
00:00:15,697 --> 00:00:17,928
Univerzita byla sama o sobě královstvím
7
00:00:17,963 --> 00:00:20,130
jako církev ve středověku.
8
00:00:20,165 --> 00:00:21,450
Šílený zabiják.
9
00:00:21,497 --> 00:00:22,812
Sériový vrah.
10
00:00:22,906 --> 00:00:24,430
Pokud byl student zabit,
11
00:00:24,455 --> 00:00:26,336
děkanka dokázala tisk utišit
12
00:00:26,371 --> 00:00:27,938
a poldy nechat mimo.
13
00:00:28,135 --> 00:00:31,204
Děkanko Munschová, co nám
můžete o té vraždě říci?
14
00:00:31,254 --> 00:00:33,622
Můžeme potvrdit, že došlo
k nehodě, při které
15
00:00:33,647 --> 00:00:35,856
mohl být zraněn některý
z našich studentů.
16
00:00:35,946 --> 00:00:37,878
Můžete podat bližší informace?
17
00:00:38,817 --> 00:00:41,151
Můžu vám říct, že kampus je otevřený,
18
00:00:41,186 --> 00:00:44,080
vyučování pokračuje
a vzhledem k velké poptávce
19
00:00:44,105 --> 00:00:46,690
v menze opět nabízíme
jogurtovou zmrzlinu.
20
00:00:47,110 --> 00:00:52,129
Ale v době Twitteru, studenti dávají
na Instagram fotky z místa činu
21
00:00:52,164 --> 00:00:54,898
a na Facebooku se
vychloubají, kde byli,
22
00:00:54,933 --> 00:00:58,235
když se to stalo, ještě
než policie vůbec přijede.
23
00:00:58,621 --> 00:01:01,010
Mám pro tebe novinku,
........