1
00:00:04,569 --> 00:00:07,136
Pro tuhle kůži umřelo
šest nejlepších italských krav.

2
00:00:07,172 --> 00:00:08,905
Nedovolím, aby se
dětská sedačka

3
00:00:08,940 --> 00:00:10,573
vysmívala jejich oběti.

4
00:00:10,608 --> 00:00:12,475
Ravi, dej ji dopředu.

5
00:00:12,510 --> 00:00:14,777
Co to děláš?
Děti nemůžou jezdit vepředu.

6
00:00:14,813 --> 00:00:16,412
Má pravdu, dědo.

7
00:00:16,448 --> 00:00:18,314
Říkal jsem ti,
ať mi tak neříkáš.

8
00:00:18,350 --> 00:00:20,116
Řekls nám, jaký
jsou další možnosti

9
00:00:20,151 --> 00:00:22,118
a "Strýček Šťastný" a
"Cukroušek" znějí hůř.

10
00:00:22,153 --> 00:00:23,386
Jsi teď děda

11
00:00:23,421 --> 00:00:24,721
a to navždy.

12
00:00:24,756 --> 00:00:26,889
Dobře... Pojď Edie,

13
00:00:26,925 --> 00:00:28,257
vykašlem se na ty
kaziče zábavy.

14
00:00:28,293 --> 00:00:29,625
Dej ji dopředu.

15
00:00:29,661 --> 00:00:31,761
Odmítám žít ve světě,

16
00:00:31,796 --> 00:00:33,997
kde právníci upřednostňují
lidskej život před italskou kůží.

17
00:00:34,032 --> 00:00:35,164
Připravená, prcku?

18
00:00:49,180 --> 00:00:50,613
Pane, nemůžu
víc zdůraznit,

19
00:00:50,648 --> 00:00:52,648
jak málo se starám
o těch šest italských krav,

20
00:00:52,684 --> 00:00:54,283
co padly na vaše auto.

21
00:00:54,319 --> 00:00:56,519
Nemůžete tam
napsat,

22
00:00:56,554 --> 00:00:58,855
že jsme vypadali fakt
dobře, když jste nás zastavil?

........