1
00:00:01,150 --> 00:00:02,739
V minulém díle Bates Motelu...

2
00:00:02,740 --> 00:00:05,319
Já se stanu místním šerifem.
To je hotová věc.

3
00:00:05,320 --> 00:00:07,050
Hodil by se mi chlap, jako jste vy.

4
00:00:10,470 --> 00:00:12,519
Caleb je ve městě.
Je u mě na statku.

5
00:00:12,520 --> 00:00:13,639
Chce si s tebou promluvit,

6
00:00:13,640 --> 00:00:16,070
omluvit se za to,
že k tomu došlo.

7
00:00:17,830 --> 00:00:18,990
Normo, přestaň!

8
00:00:19,110 --> 00:00:20,479
Nechte mě na pokoji!

9
00:00:20,480 --> 00:00:21,879
- Normane!
- Matko!

10
00:00:21,880 --> 00:00:23,910
Tvůj bratr se o tebe postará!

11
00:00:24,090 --> 00:00:26,170
Matko!

12
00:00:26,240 --> 00:00:28,020
Normane? Normane.

13
00:00:28,490 --> 00:00:29,280
Co to děláš?

14
00:00:29,290 --> 00:00:31,060
Dělám snídani.

15
00:00:31,170 --> 00:00:32,290
Francouzský toust.

16
00:00:32,370 --> 00:00:34,540
- Normane?
- Norman spí.

17
00:00:34,810 --> 00:00:35,979
Můj syn není normální.

18
00:00:35,980 --> 00:00:37,059
Něco mu je.

19
00:00:37,060 --> 00:00:38,699
Co? Něco fyzického?

20
00:00:38,700 --> 00:00:40,769
Víte, jak měl můj manžel tu nehodu?

21
00:00:40,770 --> 00:00:41,669
Udělal to váš syn.

22
00:00:41,670 --> 00:00:45,640
Nesla jste si to s sebou dlouho.

23
00:00:46,410 --> 00:00:48,199
Pojedeme si na statek
promluvit s tvým strýcem.

24
00:00:48,200 --> 00:00:49,810
........