1
00:00:00,305 --> 00:00:03,312
THE KNICK 2x03
The Best With The Best To Get The Best
2
00:00:03,416 --> 00:00:06,316
Překlad: téčko171, LuAn
Korekce: Lucifrid, KevSpa
3
00:00:06,432 --> 00:00:09,103
Odborný poradce: Cathleen
www.edna.cz/the-knick
4
00:01:21,028 --> 00:01:24,230
...a bude operován
Dr. Schoenweissem a Dr. Kleinem
5
00:01:24,741 --> 00:01:26,981
s asistencí Dr. Haase.
6
00:01:27,784 --> 00:01:33,201
Já budu provádět na sále B s Dr. Jacobim
tyreoidektomii mladému Itskowitzovi.
7
00:01:35,042 --> 00:01:38,712
Nehledě na vaši účast
na těchto zákrocích
8
00:01:39,437 --> 00:01:41,979
si je všechny projdete
9
00:01:42,502 --> 00:01:46,389
a dobře se seznámíte se všemi
aspekty jednotlivých procedur.
10
00:01:47,637 --> 00:01:52,067
Nyní bych rád přivítal nového člena týmu
11
00:01:52,324 --> 00:01:54,771
na pozici třetího chirurga,
12
00:01:54,994 --> 00:01:57,329
který k nám dorazil z Knickerbocker,
13
00:01:57,994 --> 00:02:01,371
Dr. Bertram Chickering mladší.
14
00:02:02,159 --> 00:02:04,090
Můžete mi říkat Bertie.
15
00:02:04,504 --> 00:02:06,403
Jen ve svém volnu, prosím.
16
00:02:06,700 --> 00:02:09,969
V nemocnici budete Dr. Chickering.
17
00:02:10,995 --> 00:02:14,564
V nemocnici Mount Sinai jsme
o něco formálnější než v Knicku.
18
00:02:15,315 --> 00:02:16,995
Zajisté.
19
00:02:17,110 --> 00:02:19,083
Ještě něco?
20
00:02:20,212 --> 00:02:22,070
Nejsem Žid.
21
00:02:24,367 --> 00:02:26,468
Ale spoustu jsem ošetřoval v Knicku.
22
00:02:26,576 --> 00:02:29,745
Většinou nedávno dorazivší,
takže umím trochu jidiš.
23
00:02:30,230 --> 00:02:31,888
Azoj?
........