1
00:00:02,275 --> 00:00:10,415
Kumari Devi, modlíme se,
že s tvým požehnáním Taleju dá
2
00:00:11,183 --> 00:00:21,093
a Amerika štědře
přispěje na naši věc.
3
00:00:23,952 --> 00:00:26,622
V půl desáté máte schůzku
Národní bezpečnostní rady,
4
00:00:26,623 --> 00:00:28,458
Budete potřebovat tu
zprávu o kyberbezpečnosti,
5
00:00:28,459 --> 00:00:29,659
kterou jste si vzala domů.
6
00:00:29,660 --> 00:00:32,829
Nejhorší pohádka
na dobrou noc všech dob.
7
00:00:32,830 --> 00:00:34,131
Můžu vám
sehnat další kopii.
8
00:00:34,132 --> 00:00:35,599
Není třeba.
9
00:00:35,600 --> 00:00:40,904
Takže potom si uděláme
poradu, a pak co?
10
00:00:40,905 --> 00:00:44,575
Ve 14:15 máte recepci
s odcházejícím finským velvyslancem.
11
00:00:44,576 --> 00:00:46,977
Snad donese
tu slanou lékořici.
12
00:00:46,978 --> 00:00:49,679
- Tu zbožňuju.
- Zjistím to.
13
00:00:49,680 --> 00:00:51,047
<i>Hej!</i>
14
00:00:51,048 --> 00:00:54,284
Připomeňte mi zítra
Henryho rozhovor na kabelovce.
15
00:00:54,285 --> 00:00:56,354
Rozkaz, všemohoucí.
16
00:00:57,355 --> 00:00:59,722
Malý náboženský
vtip pro Henryho.
17
00:01:01,324 --> 00:01:02,726
Tak jo, zavěšuju.
18
00:01:02,727 --> 00:01:03,401
Díky, zlato.
19
00:01:03,402 --> 00:01:05,328
Vy byste se na to
taky měli podívat.
20
00:01:05,329 --> 00:01:07,998
Na rozhovor o tátově
knize o svatém Františkovi,
21
00:01:07,999 --> 00:01:09,533
o které jsem toho
slyšela až příliš?
22
........