1
00:00:02,740 --> 00:00:05,530
LONDÝN 1885
2
00:00:15,640 --> 00:00:18,310
Celou dobu jsi mi lhal!
3
00:00:18,360 --> 00:00:21,750
Využíval mě!
Jako všechny ostatní!
4
00:00:21,800 --> 00:00:24,670
- Dal jsem ti, co jsi chtěl.
- Ne!
5
00:00:24,720 --> 00:00:27,950
Dal jsi mi, co jsi chtěl ty!
6
00:00:28,000 --> 00:00:30,070
Tady to máš!
7
00:00:30,120 --> 00:00:34,710
Když tvoříš příšery,
buď připraven na následky.
8
00:00:34,760 --> 00:00:38,880
Já je netvořím,
jen jsem jednu probudil.
9
00:00:57,080 --> 00:00:59,220
Dávej bacha!
10
00:01:02,960 --> 00:01:05,440
Nechte tu dívku být!
11
00:01:14,480 --> 00:01:16,110
Hyde!
12
00:01:47,480 --> 00:01:51,110
Překlad a korekce: karel
. . : : CWZONE.CZ : : . .
www.serialzone.cz
13
00:02:23,360 --> 00:02:26,230
A je to. Nebolelo to, viď?
14
00:02:29,720 --> 00:02:31,320
Ahojky.
15
00:02:33,000 --> 00:02:35,650
Neboj.
Nic to není.
16
00:02:35,720 --> 00:02:38,870
Poslouchej dr. Jekylla.
Udělá tě velmi silnou.
17
00:02:38,920 --> 00:02:41,720
Porazíš každou ošklivou nemoc.
18
00:02:43,240 --> 00:02:46,670
Neboj. Neřeknu jí,
že jsi tu dnes poprvé.
19
00:02:46,720 --> 00:02:48,470
Umí kouzlit.
20
00:02:48,520 --> 00:02:50,260
To nejsou kouzla.
21
00:02:55,560 --> 00:02:57,560
Je to medicína.
22
00:03:02,720 --> 00:03:05,590
Je mnohem silnější, než kouzla.
23
00:04:47,040 --> 00:04:48,440
Ven!
........