1
00:00:00,075 --> 00:00:01,929
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,577
Požehnané novinky.
Lady Love čeká dítě.
3
00:00:05,779 --> 00:00:09,381
Baronův dar na rozloučenou,
dědic Ventrishiru.
4
00:00:09,416 --> 00:00:11,918
Tato žena nečeká dítě.
5
00:00:11,952 --> 00:00:13,419
Téměř dva týdny přemýšlení
6
00:00:13,453 --> 00:00:17,023
mi nepomohly vyřešit,
jak pokračovat v mém podvodu.
7
00:00:17,057 --> 00:00:20,726
Naše kraje si zaslouží ovoce
z většího stromu.
8
00:00:20,761 --> 00:00:24,263
A lady Love je vdova a její vláda
je v rukou frivolního krále.
9
00:00:24,297 --> 00:00:27,066
Uvědomujete si,
že už jsem ženatý?
10
00:00:27,100 --> 00:00:29,134
Mojí ženě se může navrátit
dobré zdraví.
11
00:00:29,169 --> 00:00:31,788
Jistě, můžeme jen doufat.
12
00:00:32,472 --> 00:00:34,040
Věděl jste,
že je v tom povozu!
13
00:00:34,074 --> 00:00:36,442
Slíbil jsem baronu
Pryceovi rychlou spravedlnost
14
00:00:36,476 --> 00:00:39,311
v souzení a potrestání
toho bezbožného vraha.
15
00:00:39,345 --> 00:00:43,415
Baron prohlašuje, že ten provinilec
poslouchal příkazy Vlka.
16
00:00:43,450 --> 00:00:45,284
Nejsem tvůj manžel.
17
00:00:45,318 --> 00:00:47,286
Stejně tak nejsem kat.
18
00:00:47,320 --> 00:00:49,854
Corbett drží to tajemství
nad mou hlavou,
19
00:00:50,337 --> 00:00:53,559
ohrožuji tím životy vás všech,
pokud za něj nebudu páchat hříchy.
20
00:00:53,576 --> 00:00:57,563
- Nespáchal jsi žádné hříchy, Maddy.
- To je to jediné, co dělám.
21
00:00:57,597 --> 00:00:58,630
Sire Nortone.
22
00:00:59,932 --> 00:01:01,266
........