1
00:00:00,075 --> 00:00:01,929
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,010 --> 00:00:04,577
Požehnané novinky.
Lady Love čeká dítě.

3
00:00:05,779 --> 00:00:09,381
Baronův dar na rozloučenou,
dědic Ventrishiru.

4
00:00:09,416 --> 00:00:11,918
Tato žena nečeká dítě.

5
00:00:11,952 --> 00:00:13,419
Téměř dva týdny přemýšlení

6
00:00:13,453 --> 00:00:17,023
mi nepomohly vyřešit,
jak pokračovat v mém podvodu.

7
00:00:17,057 --> 00:00:20,726
Naše kraje si zaslouží ovoce
z většího stromu.

8
00:00:20,761 --> 00:00:24,263
A lady Love je vdova a její vláda
je v rukou frivolního krále.

9
00:00:24,297 --> 00:00:27,066
Uvědomujete si,
že už jsem ženatý?

10
00:00:27,100 --> 00:00:29,134
Mojí ženě se může navrátit
dobré zdraví.

11
00:00:29,169 --> 00:00:31,788
Jistě, můžeme jen doufat.

12
00:00:32,472 --> 00:00:34,040
Věděl jste,
že je v tom povozu!

13
00:00:34,074 --> 00:00:36,442
Slíbil jsem baronu
Pryceovi rychlou spravedlnost

14
00:00:36,476 --> 00:00:39,311
v souzení a potrestání
toho bezbožného vraha.

15
00:00:39,345 --> 00:00:43,415
Baron prohlašuje, že ten provinilec
poslouchal příkazy Vlka.

16
00:00:43,450 --> 00:00:45,284
Nejsem tvůj manžel.

17
00:00:45,318 --> 00:00:47,286
Stejně tak nejsem kat.

18
00:00:47,320 --> 00:00:49,854
Corbett drží to tajemství
nad mou hlavou,

19
00:00:50,337 --> 00:00:53,559
ohrožuji tím životy vás všech,
pokud za něj nebudu páchat hříchy.

20
00:00:53,576 --> 00:00:57,563
- Nespáchal jsi žádné hříchy, Maddy.
- To je to jediné, co dělám.

21
00:00:57,597 --> 00:00:58,630
Sire Nortone.

22
00:00:59,932 --> 00:01:01,266
........