1
00:00:08,673 --> 00:00:15,311
<i>TOTO JE PRAVDIVÝ PŘÍBĚH.</i>
2
00:00:15,312 --> 00:00:17,409
<i>PRAVDIVÝ</i>
3
00:00:19,217 --> 00:00:23,426
<i>Následující události se staly
v Minnesotě roku 1979.</i>
4
00:00:28,111 --> 00:00:30,407
<i>Jména přeživších byla změněna</i>
5
00:00:30,408 --> 00:00:34,131
<i>na jejich vlastní žádost.</i>
6
00:00:34,265 --> 00:00:39,853
<i>Z úcty k zemřelým je vše ostatní
popsáno přesně tak, jak se to stalo.</i>
7
00:01:03,301 --> 00:01:06,973
Překlad a časování - Anniie126
8
00:01:50,046 --> 00:01:53,569
Jeremy Kleiner
z Winnipegu píše:
9
00:01:55,348 --> 00:01:57,181
"Brzo se uzdravte,
šéfiku."
10
00:01:57,182 --> 00:01:58,790
To je milý.
11
00:01:59,705 --> 00:02:02,091
A pak tu máme...
12
00:02:05,275 --> 00:02:08,475
Carter Bunch píše:
"Rvi se dál, ty starej parchante.
13
00:02:08,476 --> 00:02:10,530
"Ty nás přežiješ všechny."
14
00:02:20,320 --> 00:02:22,159
Indián Joe poslal porno.
15
00:02:26,898 --> 00:02:30,022
Tohle dejte Číňanům,
je to obvyklá výplata.
16
00:02:50,289 --> 00:02:52,323
Zavolej otce
a strýčky.
17
00:02:52,324 --> 00:02:53,790
Musíme si promluvit.
18
00:03:02,721 --> 00:03:04,315
Už máš všechno
hotovo?
19
00:03:04,316 --> 00:03:06,717
Ano, pane, pomáhal jsem
babičce s účtama.
20
00:03:06,718 --> 00:03:07,638
Poslala mě, abych tě přivedl.
21
00:03:07,639 --> 00:03:09,540
Chce, aby všichni přišli
do domu.
22
00:03:11,149 --> 00:03:13,122
Dodd je vevnitř.
23
00:03:16,040 --> 00:03:20,317
........