1
00:00:00,610 --> 00:00:02,840
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:03,340 --> 00:00:05,540
- Fitzi!
- Jsi v bezpečí.

3
00:00:05,740 --> 00:00:09,140
- Ten portál už se neotevře.
- Musím se tam vrátit.

4
00:00:09,340 --> 00:00:14,270
Zkouším si třetí ruku. May se nevrátila,
takže nemám už ani pravou ruku.

5
00:00:14,470 --> 00:00:18,000
Všechno se na nás valí.
Noví Inhumans, ATCU a tenhle

6
00:00:18,200 --> 00:00:20,490
novej magor je něco úplně jinýho.

7
00:00:24,210 --> 00:00:27,240
- Víš vůbec, kdo jsem?
- Werner von Strucker.

8
00:00:27,440 --> 00:00:29,910
Tvůj otec byl jeden z vůdců Hydry.

9
00:00:30,110 --> 00:00:32,000
Hydra je rozdrobená na kusy.

10
00:00:32,250 --> 00:00:33,791
Doktore Garnere?

11
00:00:33,992 --> 00:00:38,690
- Chtěl bych se k vám zapsat.
- Vykopu Wardovi hrob až do Číny.

12
00:00:38,890 --> 00:00:42,300
- Jak ho chceš dostat?
- Prohajluju se až k vedení.

13
00:00:44,940 --> 00:00:48,540
- Sejít se s váma není snadný.
- Šéf to snadný nechce.

14
00:00:48,740 --> 00:00:52,320
Rád se ale potkává s lidmi,
co mu věrnost umí dokázat.

15
00:01:00,860 --> 00:01:03,360
<b>SEVERNÍ HOLLYWOOD, KALIFORNIE</b>

16
00:01:07,690 --> 00:01:10,920
Nepoznám to. Od pohledu
to prostě neumím, ty jo?

17
00:01:11,120 --> 00:01:12,950
Je to kuře, nikdo to neumí.

18
00:01:13,880 --> 00:01:16,780
Radši ho naříznu. Nechci, aby vyschlo.

19
00:01:16,980 --> 00:01:18,680
Jo, tady máš.

20
00:01:23,680 --> 00:01:25,250
Čekáš někoho?

21
00:01:25,770 --> 00:01:27,350
Ne.

22
00:01:37,000 --> 00:01:39,070
Alisho, co tady děláš?

23
00:01:40,670 --> 00:01:43,700
........