1
00:00:01,492 --> 00:00:03,449
Neviem, čo medzi vami je
2
00:00:03,485 --> 00:00:05,440
a ani ma to nezaujíma,
ale čo potrebujem vedieť je,
3
00:00:05,476 --> 00:00:07,760
že niekto Lindsay kryje chrbát
24 hodín denne.
4
00:00:07,796 --> 00:00:09,575
- Vždy.
- Hej, Olinsky?
5
00:00:09,625 --> 00:00:12,075
Michelle Sovana ti stále vyvoláva.
6
00:00:12,111 --> 00:00:13,445
Vieš, teraz nastal ten pravý čas,
7
00:00:13,495 --> 00:00:15,250
kedy sa môžeš pokúsiť
byť mojim otcom.
8
00:00:15,286 --> 00:00:17,013
Skúsim to. Ver mi.
9
00:00:17,544 --> 00:00:19,611
Pozri mami, nie je to zlé pre mňa.
10
00:00:19,660 --> 00:00:21,579
Je to zlé pre všetkých ostatných.
11
00:00:21,616 --> 00:00:22,865
Potrebujeme byť chvíľu od seba.
12
00:00:22,901 --> 00:00:24,201
Toto je Hank Voight.
13
00:00:24,237 --> 00:00:25,818
To sú jeho reči, nie tvoje.
14
00:00:25,854 --> 00:00:29,224
Chcela by som nahlásiť zločin
Seržanta Hanka Voighta.
15
00:00:29,260 --> 00:00:31,026
Chcem ho dostať do väzenia.
16
00:00:38,646 --> 00:00:41,524
Takže, kedy sa má otvoriť
to nové krídlo v Chicago Med?
17
00:00:41,560 --> 00:00:42,677
17. novembra,
18
00:00:43,309 --> 00:00:45,132
ale snažíme sa to posunúť o týždeň.
19
00:00:45,177 --> 00:00:47,966
Myslím, že to nie je nemožné dosiahnuť.
20
00:00:48,920 --> 00:00:51,420
Super. Môžem sa vás niečo opýtať?
21
00:00:51,456 --> 00:00:54,069
Ja... môžem tomu stále
hovoriť pohotovosť?
22
00:00:54,105 --> 00:00:57,514
Pretože som počula, že teraz tomu hovoria
oddelenie pre rýchlu pomoc.
23
00:00:57,550 --> 00:01:00,285
Je to moderné, ale myslím,
........