1
00:00:00,521 --> 00:00:02,429
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,590 --> 00:00:03,984
Molly je někde tady.
3
00:00:11,126 --> 00:00:12,793
Podívejme se, co tu máme.
4
00:00:12,975 --> 00:00:15,470
Utíkej Jose!
Běž! Najdi svého strýce!
5
00:00:20,153 --> 00:00:21,820
Mami, to je v pořádku.
6
00:00:22,907 --> 00:00:24,261
Mami?
7
00:00:28,472 --> 00:00:30,910
Proč shromažďuješ vyvinuté?
8
00:00:32,341 --> 00:00:34,161
Abych zachránila náš druh.
9
00:00:34,554 --> 00:00:36,247
Nemůžu Ericu zastavit,
10
00:00:36,493 --> 00:00:39,782
ale nepomůžu jí zabít 7 miliard lidí.
11
00:00:59,153 --> 00:01:02,035
Co Molly myslela tím, že jim
nepomůže zabít 7 miliard lidí?
12
00:01:02,171 --> 00:01:04,827
- O čem to sakra mluvila?
- Nevím.
13
00:01:04,883 --> 00:01:08,851
Musíme to zjistit a ten,
kdo nám odpoví, bude tvá matka.
14
00:01:09,049 --> 00:01:12,737
Viděla jsi čeho je schopná.
Musíme ji zastavit.
15
00:01:13,721 --> 00:01:16,494
Mám nápad. Tudy.
16
00:01:16,758 --> 00:01:18,040
Dobrá.
17
00:01:28,227 --> 00:01:32,000
- Proč jsme v St. Pierre?
- Je to jen zastávka na naší cestě.
18
00:01:32,092 --> 00:01:34,967
- Na jaké cestě přesně?
- Na tvé cestě.
19
00:01:35,081 --> 00:01:37,382
Viděla si ta znamení stejně jako já.
20
00:01:37,579 --> 00:01:42,118
Já vím, můj osud.
Chápu to.
21
00:01:42,484 --> 00:01:46,760
Není to tak, že bych nechápala,
jak důležitá je záchrana světa.
22
00:01:46,871 --> 00:01:49,996
Jen netuším jak to dokázat.
23
00:01:50,502 --> 00:01:53,580
Vím hodně věcí teoreticky, ale...
........