1
00:00:01,060 --> 00:00:02,952
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:02,953 --> 00:00:05,673
- Craiga Sterlinga už znáte.
- Paní ministryně.

3
00:00:05,674 --> 00:00:10,279
Ambiciózní potížista s kravatou.

4
00:00:10,280 --> 00:00:12,977
Nemůžu uvěřit,
že Conrad se s ním sešel

5
00:00:12,978 --> 00:00:14,110
a neprobral to se mnou.

6
00:00:14,111 --> 00:00:17,647
Prezident Spojených států
si může dělat, co chce.

7
00:00:17,648 --> 00:00:18,781
Budu váš kontakt v DIA.

8
00:00:18,782 --> 00:00:20,091
Máme v hledáčku
jednoho z vašich studentů.

9
00:00:20,092 --> 00:00:21,794
Po výcviku bude sloužit
pod generálem Dorševičem,

10
00:00:21,795 --> 00:00:23,762
jednoho z nejvýše
postavených členů ruské armády.

11
00:00:23,763 --> 00:00:26,341
a blízkým poradcem
prezidenta Ostrova.

12
00:00:26,342 --> 00:00:28,236
- Dimitrij Petrov.
- Tak ho přiveďte.

13
00:00:28,237 --> 00:00:29,953
- Mám ho naverbovat?
- A mít ho na starosti.

14
00:00:29,954 --> 00:00:32,621
- Co? To ne.
- Potřebujeme to, Henry.

15
00:00:32,622 --> 00:00:35,590
Rusko je pro nás
jadernou hrozbou.

16
00:00:38,000 --> 00:00:41,200
KÁBUL,
AFGHÁNISTÁN

17
00:00:43,600 --> 00:00:47,003
Tak jo, jakmile
skončíme s kabeláží

18
00:00:47,004 --> 00:00:50,473
tak zítra můžeme začít
instalovat ty potrubní podpěry.

19
00:00:50,474 --> 00:00:51,741
- Dobře, pane.
- Tak jo.

20
00:00:51,742 --> 00:00:53,962
- Dobrou noc, Faride.
- Děkuji, zatím.

21
00:01:10,827 --> 00:01:13,663
To ne, to ne, to ne.

........