1
00:00:02,607 --> 00:00:04,716
- Podáš mi, prosím,
hořčici? - Jasně.
2
00:00:04,869 --> 00:00:06,812
Chceš se dozvědět
zábavný fakt o hořčici?
3
00:00:06,942 --> 00:00:09,631
Ten, že glukosinoláty,
které dávají hořčici její chuť,
4
00:00:09,661 --> 00:00:10,999
byly vytvořeny
pěstiteli zelí
5
00:00:11,029 --> 00:00:13,503
jako chemická ochrana
proti housenkám?
6
00:00:14,529 --> 00:00:15,476
Jo.
7
00:00:17,516 --> 00:00:19,612
No, ten byl dobrý.
Dobrá práce, Leonarde.
8
00:00:20,689 --> 00:00:21,794
Zdravíčko.
9
00:00:21,843 --> 00:00:23,849
Jste tu brzo.
Ten film začíná až za hodinu.
10
00:00:23,969 --> 00:00:26,304
Popravdě,
na žádný film nejdeme.
11
00:00:26,312 --> 00:00:29,045
Jsme tu,
abychom tě unesli.
12
00:00:29,069 --> 00:00:30,089
O čem to mluvíte?
13
00:00:30,095 --> 00:00:32,493
Ty jsi nám utekl se oženit
a nedal nám příležitost
14
00:00:32,495 --> 00:00:33,927
uspořádat ti
rozlučku se svobodou,
15
00:00:33,929 --> 00:00:35,316
takže dole je dodávka
16
00:00:35,329 --> 00:00:39,035
a my tě na víkend odvezeme
na neznámé místo.
17
00:00:39,101 --> 00:00:41,268
Tomu bych neříkal únos.
18
00:00:41,270 --> 00:00:43,671
Kde máte pásku přes oči?
Kde máte lepicí pásku?
19
00:00:44,361 --> 00:00:46,598
Kde je ta část, kdy mi
zavoláte a budete chtít výkupné
20
00:00:46,610 --> 00:00:48,167
a já se vás budu snažit
udržet na telefonu,
21
00:00:48,197 --> 00:00:50,212
ale vy zavěsíte vteřinu předtím,
než vás vystopuji
........