1
00:00:02,139 --> 00:00:04,495
Šestá jamka je nejtěžší.
2
00:00:06,283 --> 00:00:07,734
Chcete ještě
opalovací krém?
3
00:00:09,901 --> 00:00:12,000
<i>- Zdravím, pane viceprezidente.
- Jak se daří?</i>
4
00:00:12,001 --> 00:00:13,522
Zdravím, rád vás vidím.
5
00:00:13,523 --> 00:00:17,147
Pánové, to nám
ale vyšlo počasí.
6
00:00:17,148 --> 00:00:20,399
To bylo to nejmenší,
když už se musíte spokojit se mnou.
7
00:00:21,093 --> 00:00:25,544
Prezident se z jednání
hospodářského společenství omlouvá,
8
00:00:25,545 --> 00:00:28,421
ale premiér Welton
byl jeho blízkým přítelem.
9
00:00:28,422 --> 00:00:32,731
Účastnil se pohřbu
a dnes letí domů.
10
00:00:33,382 --> 00:00:37,094
Naše srdce jsou při této smutné
události s našimi australskými přáteli.
11
00:00:37,260 --> 00:00:43,657
Dobrou zprávou je, že vaše
Společenství mi není cizí.
12
00:00:43,658 --> 00:00:48,282
Špatnou zprávou je, že hraju
golf mnohem lépe než prezident.
13
00:00:49,651 --> 00:00:52,088
Vy jste v první skupině,
že, ministře Chene?
14
00:00:53,360 --> 00:00:54,736
<i>Hodně štěstí, pane.</i>
15
00:00:55,758 --> 00:01:00,792
Předpokládáme, že proto Austrálie
letos neposlala na konferenci svou delegaci.
16
00:01:00,857 --> 00:01:03,508
Neprotestují, ale truchlí.
17
00:01:03,509 --> 00:01:04,374
Rozhodně.
18
00:01:04,375 --> 00:01:08,197
Protože jsme si dobře vědomi,
že některým ze členů Společenství
19
00:01:08,198 --> 00:01:11,803
se nelíbí, že se letos
konference účastní i Čína.
20
00:01:11,804 --> 00:01:15,523
Naopak, pane ministře,
Čínu tam potřebujeme.
21
00:01:15,526 --> 00:01:18,582
Jelikož budeme hodně
debatovat i o padělání.
........