1
00:00:05,733 --> 00:00:08,126
<i>Tělo nabízí celou škálu možností.</i>

2
00:00:10,576 --> 00:00:14,333
<i>Kdykoli ho otevřeme,
stojíme před řadou rozhodnutí.</i>

3
00:00:22,886 --> 00:00:25,376
<i>Některé jsou vám jak šité na míru.</i>

4
00:00:25,640 --> 00:00:27,295
Nemusíš klepat.

5
00:00:28,344 --> 00:00:30,778
Dobré ráno. Jak jsi spal?

6
00:00:31,161 --> 00:00:34,303
To bylo naposled.
Na tom hrozným gauči už nespím.

7
00:00:34,360 --> 00:00:36,732
Výborně. Neměl bys.
Tady máš skvělou postel.

8
00:00:36,798 --> 00:00:39,183
Zatím jsem byl hodnej.

9
00:00:39,527 --> 00:00:41,884
Ale už by bylo na čase, jasný?

10
00:00:41,964 --> 00:00:45,351
Před týdnem jsem ti řekl,
ať si něco najdeš. A skutek utek.

11
00:00:45,431 --> 00:00:49,607
- Ale my už bydlení máme.
- Dneska ti zamluvím pokoj v hotelu.

12
00:00:49,687 --> 00:00:52,674
Až přijdu, pomůžu ti sbalit

13
00:00:52,754 --> 00:00:58,100
a zítra už se probudím
sám ve své posteli.

14
00:00:58,667 --> 00:01:00,740
V dobrém i zlém, Jacksone.

15
00:01:01,364 --> 00:01:03,151
V dobrém i zlém.

16
00:01:05,102 --> 00:01:06,895
<i>Ale většinou</i>

17
00:01:07,231 --> 00:01:10,129
<i>je chirurgie skok do neznáma.</i>

18
00:01:10,730 --> 00:01:12,458
Už jsem tu.

19
00:01:15,360 --> 00:01:18,300
Vím, že jsi naštvaná.
Ale moc se omlouvám.

20
00:01:18,380 --> 00:01:19,939
Můžeme.

21
00:01:20,530 --> 00:01:22,185
Není tu Amelie.

22
00:01:23,272 --> 00:01:25,395
To Amelia zdržuje. Ne já.

23
00:01:26,160 --> 00:01:29,130
Nesu poštu.
Někde tam asi máš smlouvu.

........