1
00:00:05,733 --> 00:00:08,126
<i>Tělo nabízí celou škálu možností.</i>
2
00:00:10,576 --> 00:00:14,333
<i>Kdykoli ho otevřeme,
stojíme před řadou rozhodnutí.</i>
3
00:00:22,886 --> 00:00:25,376
<i>Některé jsou vám jak šité na míru.</i>
4
00:00:25,640 --> 00:00:27,295
Nemusíš klepat.
5
00:00:28,344 --> 00:00:30,778
Dobré ráno. Jak jsi spal?
6
00:00:31,161 --> 00:00:34,303
To bylo naposled.
Na tom hrozným gauči už nespím.
7
00:00:34,360 --> 00:00:36,732
Výborně. Neměl bys.
Tady máš skvělou postel.
8
00:00:36,798 --> 00:00:39,183
Zatím jsem byl hodnej.
9
00:00:39,527 --> 00:00:41,884
Ale už by bylo na čase, jasný?
10
00:00:41,964 --> 00:00:45,351
Před týdnem jsem ti řekl,
ať si něco najdeš. A skutek utek.
11
00:00:45,431 --> 00:00:49,607
- Ale my už bydlení máme.
- Dneska ti zamluvím pokoj v hotelu.
12
00:00:49,687 --> 00:00:52,674
Až přijdu, pomůžu ti sbalit
13
00:00:52,754 --> 00:00:58,100
a zítra už se probudím
sám ve své posteli.
14
00:00:58,667 --> 00:01:00,740
V dobrém i zlém, Jacksone.
15
00:01:01,364 --> 00:01:03,151
V dobrém i zlém.
16
00:01:05,102 --> 00:01:06,895
<i>Ale většinou</i>
17
00:01:07,231 --> 00:01:10,129
<i>je chirurgie skok do neznáma.</i>
18
00:01:10,730 --> 00:01:12,458
Už jsem tu.
19
00:01:15,360 --> 00:01:18,300
Vím, že jsi naštvaná.
Ale moc se omlouvám.
20
00:01:18,380 --> 00:01:19,939
Můžeme.
21
00:01:20,530 --> 00:01:22,185
Není tu Amelie.
22
00:01:23,272 --> 00:01:25,395
To Amelia zdržuje. Ne já.
23
00:01:26,160 --> 00:01:29,130
Nesu poštu.
Někde tam asi máš smlouvu.
........