1
00:00:01,268 --> 00:00:03,469
<i>V minulých dílech
"How to Get Away with Murder"...</i>
2
00:00:03,470 --> 00:00:05,595
Když jsi teď provedla tohle,
je z tebe zrůda!
3
00:00:05,596 --> 00:00:07,931
Já ten případ nevyhraju,
protože ho nevezmu.
4
00:00:07,932 --> 00:00:09,866
Můžeš to udělat
aspoň kvůli mně, prosím?
5
00:00:09,867 --> 00:00:11,535
- Odkud znáte Annalise?
- Byly jsme dobré přítelkyně.
6
00:00:11,536 --> 00:00:12,836
Myslím na tebe každý den.
7
00:00:12,837 --> 00:00:15,592
Gratuluji, pane Lahey.
Máte nového právníka.
8
00:00:15,593 --> 00:00:18,008
- Viděl jste někdy tuhle ženu?
- Jo.
9
00:00:18,009 --> 00:00:20,010
Stěhuju se k tobě.
10
00:00:20,011 --> 00:00:23,863
<i>Caleb a Catherine Hapstallovi
obviněni z mučení a vraždy svých rodičů.</i>
11
00:00:23,864 --> 00:00:26,428
Byla jsem doma a viděla,
jak neteř se synovcem zabili své rodiče.
12
00:00:26,429 --> 00:00:27,951
- Vy myslíte,
že to na vás někdo ušili? - Vy ne?
13
00:00:27,952 --> 00:00:31,087
<i>Policie právě
v autě objevila tělo ženy...</i>
14
00:00:31,088 --> 00:00:32,923
<i>...je to Helena Hapstall.</i>
15
00:00:32,924 --> 00:00:35,525
Už se tím nemůžeš trápit.
Je čas jít dál.
16
00:00:52,943 --> 00:00:53,677
Wesi.
17
00:00:56,247 --> 00:00:59,282
- Kde je Connor? - Myslela jsem,
že s tebou. - Proboha, za chvíli dorazí.
18
00:00:59,283 --> 00:01:01,818
- Nemůžeme odejít bez něj.
- Fajn, ale kde sakra vězí?
19
00:01:03,421 --> 00:01:04,955
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
20
00:01:04,956 --> 00:01:06,923
Za to můžete vy.
21
00:01:10,428 --> 00:01:11,928
Vždycky za to můžete vy.
22
00:01:17,309 --> 00:01:18,134
........