1
00:00:00,268 --> 00:00:02,469
<i>V minulých dílech
"How to Get Away with Murder"...</i>
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,595
Když jsi teď provedla tohle,
je z tebe zrůda!
3
00:00:04,596 --> 00:00:06,931
Já ten případ nevyhraju,
protože ho nevezmu.
4
00:00:06,932 --> 00:00:08,866
Můžeš to udělat
aspoň kvůli mně, prosím?
5
00:00:08,867 --> 00:00:10,535
- Odkud znáte Annalise?
- Byly jsme dobré přítelkyně.
6
00:00:10,536 --> 00:00:11,836
Myslím na tebe každý den.
7
00:00:11,837 --> 00:00:14,592
Gratuluji, pane Lahey.
Máte nového právníka.
8
00:00:14,593 --> 00:00:17,008
- Viděl jste někdy tuhle ženu?
- Jo.
9
00:00:17,009 --> 00:00:19,010
Stěhuju se k tobě.
10
00:00:19,011 --> 00:00:22,863
<i>Caleb a Catherine Hapstallovi
obviněni z mučení a vraždy svých rodičů.</i>
11
00:00:22,864 --> 00:00:25,428
Byla jsem doma a viděla,
jak neteř se synovcem zabili své rodiče.
12
00:00:25,429 --> 00:00:26,951
- Vy myslíte,
že to na vás někdo ušili? - Vy ne?
13
00:00:26,952 --> 00:00:30,087
<i>Policie právě
v autě objevila tělo ženy...</i>
14
00:00:30,088 --> 00:00:31,923
<i>...je to Helena Hapstall.</i>
15
00:00:31,924 --> 00:00:34,525
Už se tím nemůžeš trápit.
Je čas jít dál.
16
00:00:51,943 --> 00:00:52,677
Wesi.
17
00:00:55,247 --> 00:00:58,282
- Kde je Connor? - Myslela jsem,
že s tebou. - Proboha, za chvíli dorazí.
18
00:00:58,283 --> 00:01:00,818
- Nemůžeme odejít bez něj.
- Fajn, ale kde sakra vězí?
19
00:01:02,421 --> 00:01:03,955
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
20
00:01:03,956 --> 00:01:05,923
Za to můžete vy.
21
00:01:09,428 --> 00:01:10,928
Vždycky za to můžete vy.
22
00:01:16,309 --> 00:01:17,134
........