1
00:00:00,180 --> 00:00:02,380
<b><i>V minulých dílech jste viděli...</i></b>

2
00:00:03,170 --> 00:00:05,170
Tým okolo lidí se schopnostmi?

3
00:00:05,370 --> 00:00:09,600
Existuje malý procento populace
s latentním mimozemským genem.

4
00:00:09,800 --> 00:00:12,660
Jistá chemická složka ten gen aktivuje

5
00:00:12,860 --> 00:00:16,480
a ty jsi jeden z prvních,
u koho je ten gen aktivní.

6
00:00:16,680 --> 00:00:19,610
Bez vedení nikdo nedává rozkazy.

7
00:00:19,810 --> 00:00:22,110
A už vůbec ne ty.

8
00:00:23,550 --> 00:00:26,380
Nebaví mě dělat sólo.
Chybí mi nějaký tým.

9
00:00:26,580 --> 00:00:29,976
Vždyť mně taky chybí.
Nestačím všechno vstřebávat.

10
00:00:30,176 --> 00:00:36,160
Už jsem si zkoušel třetí ruku. May se
nevrátila, takže nemám ani pravou ruku.

11
00:00:36,360 --> 00:00:37,870
Musíme se rozloučit.

12
00:00:38,070 --> 00:00:40,270
Jemma by to tak chtěla.

13
00:00:43,100 --> 00:00:45,600
Udělej něco!

14
00:00:54,480 --> 00:00:56,680
<b>GLOUCESTERSHIRE, ANGLIE 1839</b>

15
00:01:25,120 --> 00:01:28,620
Nechť vás naše dary
na této pouti provázejí.

16
00:01:40,950 --> 00:01:45,150
- Možná... Co když se již nevrátím?
- Odvahu, můj pane.

17
00:02:09,600 --> 00:02:14,110
- Vrátí se? - Naši nejosvícenější
myslitelé se to snaží pochopit,

18
00:02:14,310 --> 00:02:17,910
avšak kam až sahá
námi zmapovaná historie,

19
00:02:19,570 --> 00:02:22,270
nikdo se ještě nikdy nevrátil.

20
00:02:27,640 --> 00:02:31,500
- Myslím, že Joey má potenciál.
- Jo, vždyť je to Inhuman.

21
00:02:31,700 --> 00:02:33,730
Mým kritériím ale neodpovídá.

22
00:02:33,930 --> 00:02:36,080
Je to dobrej chlap a ty to víš.

23
00:02:36,280 --> 00:02:40,860
........